登录

《贤者之孝二百四十首·司马迁》宋林同原文赏析、现代文翻译

[宋] 林同

《贤者之孝二百四十首·司马迁》原文

悲哉执手泣,论著谨毋忘。

岂识迁它日,能紬石室藏。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据原文对宋代诗人林同的《贤者之孝二百四十首·司马迁》所作的赏析以及现代文译文:

原诗

悲哉执手泣,论著谨毋忘。 岂识迁它日,能紬石室藏。

赏析: 此诗是赞扬司马迁隐忍苟活的坚韧精神的孝诗。诗歌主要表达了诗人对于古人和现今的社会在价值观方面形成的强烈对比的不解之情。“悲哉”说明诗人感叹此事甚深,用了一个惊叹词表达了他内心的敬佩。另外“执手泣”揭示出痛苦的原因:史书原稿的毁损和失传都与生命的危在旦夕的恐惧和忧虑相伴生,这个情节又表现出人物的情绪既痛苦又焦虑。“论著谨毋忘”反映了人物的情绪是谨慎的,深沉的。“岂识迁它日,能紬石室藏”更是体现出了人物的乐观、坚韧的性格和坚定不移的孝行。“迁它日”写出了司马迁对自己的疾病和对日后工作的可能带来的悲剧都有明确的认识。“能紬石室藏”可以看出他的思想是不轻易动摇的,坚定不移的,他认为只有坚持隐忍度过的现在才能为未来的继续完成此书的工作奠定基础,也许这也包含了悲壮之下的信念,这个细节写出了他对继承此书的信念与决心。

现代文译文:

在那个令人悲痛的手拉手时刻,他泪眼婆娑地叮嘱你,写作时要谨慎,不要忘记。然而,他怎会预见到,经过这样的困苦之后,他的精神能够像石室中的藏书一样得以流传。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号