登录

《贤者之孝二百四十首·卞壶子》宋林同原文赏析、现代文翻译

[宋] 林同

《贤者之孝二百四十首·卞壶子》原文

父虽得死所,儿岂望生存。

忠孝古难并,於今萃一门。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文翻译,写的一首赏析现代文:

卞壶子的故事催人泪下,讲述的是林同所敬佩的孝道精神。作为一位官员的父亲去世了,作为儿子的他并不会去想还能不能活着。这是非常困难的选择,因为它意味着抛弃个人的追求,将自己的忠诚与孝顺完美地结合起来,且至今还未在其他故事里读到过这样的情况。这是一场沉重的经历,能让他们全家人在此危机之下找到归宿的朴实的人们和对这一切坚持信任的心理展示出的力迫要结果义的样子像阵飞剑力可战雷出犀是一番想如果是乡无条的高卑追求这一直高文终向三贞之后进行致理敬三仁这是父子的决然离去与他的高洁志行紧密联系在一起。林同写下了这样的诗句:“忠孝古难并,於今萃一门。”它像一团燃烧的火焰,展示了他的诗歌情感,同时也在表达他对孝道的敬仰和赞美。

希望符合您的要求。

以下是译文:

父亲虽然选择了死亡,儿子却并不期望生存。忠孝自古以来难以并存,而今却汇聚于一门之中。这句诗表达了作者对孝道的深深敬仰和赞美。在古代,忠孝不能两全,但在林同的笔下,这个家庭的成员们却在忠孝之间找到了完美的平衡。这种对于传统的坚守和对人性的深刻理解,体现了林同作为一个诗人的智慧和洞察力。这也让人们看到,即使在困难的情况下,人的情感和价值观依然能够找到出路,并且能够和谐共存。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号