登录

《贤者之孝二百四十首·李唐》宋林同原文赏析、现代文翻译

[宋] 林同

《贤者之孝二百四十首·李唐》原文

我念卿毋怪,难拚膝上儿。

好将南内意,说与肃宗知。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我理解你的心情,不会怪你;难以割舍的,是膝下的儿子。 你好好地把宫中情况报告给肃宗,让他知道你的心情。

赏析:

这首诗写一个被俘的官员李唐,在安史乱后逃回来的路上碰到一个卖蒸梨的老母亲。老母亲一边用刀割梨,一边痛哭流泪,诉说儿子十年前被安禄山乱军抓去,一直抓不到,她现在才回来。母子失散整整十年,但李唐被俘之事竟未被老母亲所知。他非常感动,因而写下了这首诗。

全诗平淡朴实,却深情款款,动人心弦。它没有华丽的词藻和夸张的描写,只是以理解之心去感受老母亲的痛哭和哀怨,进而去体会她失去儿子后的孤独和无助。这样的描写让人感受到人性的伟大和母爱的无私,也让人更加深刻地体会到人生的无常和悲欢离合的痛苦。

诗的后两句更是意味深长。“好将南内意,说与肃宗知。”李唐希望自己能将宫中凄惨的情况告诉肃宗,让他知道百姓在安史之乱中遭受的苦难和失去亲人的痛苦。这样的希望表达了他对肃宗的信任和对百姓命运的担忧,同时也表达了他对朝廷的忠诚和对国家的责任。这样的情感让人感动不已。通过这首诗,我们看到了一个历经沧桑的老者形象,他的朴素和真实让人感受到了人生的真情和纯善。他的一举一动都是发自内心地感动人心。这样的人生体验和教育同样需要我们在现实中更好地对待生命,热爱生命。只有这样,我们才能更加坚定地去追求梦想和目标。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号