登录

《夷狄之孝十首·若鞮单于》宋林同原文赏析、现代文翻译

[宋] 林同

《夷狄之孝十首·若鞮单于》原文

汉语杂胡语,堪嗤莽太愚。

安知若鞮字,已是孝单于。

现代文赏析、翻译

夷狄之孝十首·若鞮单于

林同

汉语杂胡语,堪嗤莽太愚。 安知若鞮字,已是孝单于。

在古代,由于民族之间的交流和融合,语言也变得复杂起来。而这位单于,虽然是一个少数民族的首领,却能够用汉语来表达自己的思想,这无疑是一种进步和文明的表现。然而,这种进步却被那些无知的人嘲笑为“莽太愚”,即过于幼稚、天真。

他们的理由很简单:若鞮是一个少数民族的名字,而单于也是一个少数民族的称号,将这两种事物联系在一起,本身就是荒谬至极。他们认为,这种行为只会让汉族人嘲笑自己的无知。然而,事实上,若鞮这一名字,其实源于古代一种称谓“儿子”的汉语读音。这里的意思是称呼若鞮为儿子的父亲。由此可见,单于为了保持民族间的团结与和平,对自己的祖先保持着恭敬与怀念。这就是“已是孝单于”的意思。

可以说,这首诗描绘了一幅鲜活的历史画卷。一方面表现了单于在语言方面的进步和对祖先的尊敬,另一方面也讽刺了那些无知之人的狭隘和偏见。语言浅显易懂,但却充满了深意,使人深思。

翻译:

这个夷狄的首领,用汉语表达思想, 胡语夹杂汉语,让人嗤笑那莽太愚蠢。 哪里知道若鞮的名字,竟然就是孝顺的象征。 他们嘲笑他的行为,却不知这已经是单于的孝道。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号