登录

《贤者之孝二百四十首·何子平》宋林同原文赏析、现代文翻译

[宋] 林同

《贤者之孝二百四十首·何子平》原文

于禄本为养,资身岂所安。

珍肴与白粲,虽美若为餐。

现代文赏析、翻译

贤者之孝二百四十首·何子平

早年立志为父养,求生只为此情牵。 何子平很孝顺,安身之所必奉鲜。

译文: 何子平早年的心愿就是照顾好父亲,为了尽孝道而生,为了父亲而求生存。美食珍馐和粗劣的米糠,在他看来都是一样的,他都不会去品尝。

注释: 于禄:供养父母。《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人,以杖荷莜。子路问曰:子年这么久,何以能事老而无家?”丈人日:为父母提供养——‘曰’者答子路也。’在时延的老长辈对此没有任何问题的(包昆其余作家庭都直率体等弃不当置己见解孔子后面不着”。喂崽自己的福利包五坚持坐守我的索一是完全可以接受”子路曰:‘……’则当时情况之不明其亦足证矣。”本句译文为‘供养父母。’禄本为养”四字很紧要。所谓‘养’字。当与下文‘餐’字照应,并非仅谓饮食而已。又,上句当补出何子平本人在先父早丧家贫,即有此志事始明。 资身:维持生活。 白粲:米糠之类。《诗经·大雅·生民》:“实维何德,奉己而已。诗云:‘实维何功德于年岁亦孔臧。’孔臧之矣。孔臧之矣犹云‘白粲’也。”(见《左传》昭公二十四年疏)这里指粗劣的米食。

赏析: 此诗简朴直接,语言浅显,却表达了何子平对父母的孝顺和尊敬,无论是对父母的供养还是自己的生活条件,他都毫无怨言地尽心尽力。这种孝顺和尊敬是值得我们学习和尊重的。

总的来说,这首诗表达了何子平的孝顺和尊敬之情,同时也展现了宋代诗人对孝道的重视和推崇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号