登录

《古意 其三》明丘浚原文赏析、现代文翻译

[明] 丘浚

《古意 其三》原文

逝川无回流,落日不再午。

人生百岁间,役役徒自苦。

朝为树上花,暮作花下土。

去住无常势,奄忽成今古。

反袂问苍天,天乎奈何许。

现代文赏析、翻译

古意(其三)

丘浚

逝川无回流,落日不再午。

人生百岁间,役役徒自苦。

朝为树上花,暮作花下土。

去住无常势,奄忽成今古。

这首诗所抒发的感慨与第一首诗所抒发的有相似之处,但它重在表现对人生短暂的感叹。全诗通过逝去的江河和流逝的日中不同时段情景,再配以从繁荣短暂人生比较,唤起读者感情上的共鸣。对于难以久留的光阴来说,贪求富贵是非常徒劳无益的;年少及时行乐也未必有人认为幸福。“花”应还有荣枯,古有花开终归结果之谈,“下土”意地下。这时固然到了生命中年老以后应该颐养天年的时刻了,但是是进是退难以决断;不仅如此,“花”早已随着季节凋谢败落了,“今古”只是转眼间过去的时光。该怎样就如何,没有退路可走。面临抉择却为时已晚。“反袂”说明情急;“天乎奈何许”是无奈。可这结果是由不得自己的呀!也许人生本身就有不少无法破解的谜团吧!

现代文译文:

江河奔涌不息,太阳也无法在正午停留。人生不过百年,却忙忙碌碌疲惫不堪。早晨还是树上的花朵,傍晚就变成了花下的尘土。人生去处没有定所,转眼就成古往今来。转过手去问苍天,苍天对人生的短暂时光又能怎样呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号