登录

《春闺怨 其一》明丘浚原文赏析、现代文翻译

[明] 丘浚

《春闺怨 其一》原文

春雨池塘草发芽,春风庭院柳飞花。

韶光尚有归时节,何事游人未到家。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《春闺怨 其一》是明代诗人丘浚的一首闺怨诗。诗中通过对春雨、池塘、春草、春风、柳树、花等春天景物的描绘,表达了闺中少妇对丈夫的思念和对时光流逝的感慨。

首句“春雨池塘草发芽”,诗人以细腻的笔触描绘了春天的景象。春雨绵绵,池塘中的小草在春雨的滋润下,嫩芽初绽,生机勃勃。这一句通过视觉和触觉的描写,生动地展现出初春的景象,同时“雨”和“草发芽”也为接下来的“春”主题作了铺垫。

“春风庭院柳飞花”则是对春意更浓的庭院景色的描绘。春风轻轻拂过,柳树随风起舞,院中的花如蝶纷飞,让人仿佛置身于春意盎然的环境之中。通过“春风”和“柳飞花”这些具有春天气息的意象,进一步强化了诗中的“春”主题。

“韶光尚有归时节,何事游人未到家”,这两句诗表达了闺中少妇对时光流逝的感慨和对丈夫迟迟不归的思念。她感叹时光荏苒,春光易逝,而自己的丈夫却迟迟未归。这种对时光流逝的感慨,也反映了诗人对人生短暂的感慨。

整首诗语言朴素自然,通过细腻的描绘和精炼的词语,生动地展现了春天的景象和闺中少妇的内心世界。诗中的情感真挚深沉,使人能够感受到诗人对生活的感慨和对爱情的执着。

现将这首诗的现代文译文如下:

春天的雨滴轻柔地抚摸着池塘里的水草,庭院里的柳树随风飘舞,花瓣如蝴蝶般飞舞。虽然春天的美景依然存在,但为何游子却迟迟没有回到家中?

时光如梭,春光易逝,而我心中的思念却愈发浓烈。我渴望你的归来,陪伴在我身边,让我感受到你的温暖。愿这春天的美景能够唤起你归家的脚步,让我们早日团聚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号