登录

《孙威敏》宋岳珂原文赏析、现代文翻译

[宋] 岳珂

《孙威敏》原文

有文事,有武备,公之笔札蔚然可占也。

兵凶器,战危事,公之此事非直一谦也。

以公之才,持必胜之策,而于顾虑独如此其严也。

嗟今之人,万一不逮,谈伊吾,望天山,乃抵掌而奋髯也。

尔言则轻,民之歼也。

好谋而成,视吾奁也。

现代文赏析、翻译

宋代诗人岳珂《孙威敏》鉴赏

好的文章、坚固的武备,这位公子的文章正好与此相符。军事像兵器一样是杀人的凶器,像战争一样充满危机,此公谈起这一问题却偏偏十分谦虚。凭他的才干,有了必胜的计策便积极备战,可是对此他却特别谨慎。唉,当今的人们啊,如果不力图自强,却一味的羡慕孙威敏等文武全才之人,只有一再的慨叹、捋着胡须摇动着胡子生气罢了。而你要知道这风险重大,无辜的百姓会遭受损失啊!如果能好谋而胜敌的话,那时又将是什么样子呢?

整体赏析: 此诗是赞扬孙威敏公的文武全才,并劝诫当世的人们要自强不息,否则会遭受损失。

译文: 好的文化活动,好的军事准备,你孙公的文章蔚然可观。战争是凶器,战斗充满危机,你孙公处理此事却谦逊不败。 看到你的才干,以为必定成功却不虑及敌人之深重阴谋。 今天的人们啊,一再的叹息、捋着胡须摇动着胡子生气罢了。如果胜利不致于望不到尽头那就拿出你的勇气吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号