登录

《小春六花·小桃》宋岳珂原文赏析、现代文翻译

[宋] 岳珂

《小春六花·小桃》原文

霜晴著物利于刀,漏泄阳和是小桃。

春色已看九重醉,秋风不管十分饕。

青枝似惬乌栖月,红浪不翻龙化涛。

稼艳自同时节异,夫君於此见清高。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

小春六花·小桃

寒冬之后,万物收藏,惟待春来。腊雪犹在,余寒未消。万木苍黄,桃花已经隐隐现出轮廓。素白的雪就像利刀,不仅剪裁了冬季的繁冗,也为来春预作准备。这一点刚刚探出枝头的早桃花,象征着冬去春来之际的新生与希望。初开的桃花枝条犹细,远远看去就像给树穿上了一套淡淡的春衣,一切都在寂静中静静地生长。

“春色已看九重醉”,这句诗是形容早春桃花的美丽景色已经让人们沉醉其中,无法自拔。这句诗运用了夸张的手法,生动地描绘出人们对于早春桃花的喜爱之情。

“秋风不管十分饕”,这句诗则是对即将到来的秋天的描绘,寒秋未到,但已预示秋的到来,分外愁人。“饕”,源于这个节气某种外在氛围内在的生理准备。世界既然有了确定的趋向,再向着对面飘洒甘寒或苦寒的花粉就行得通了,“秋风不管十分饕”就将那个定向不定悲催的笑以微微自嘲的方式表达出来。

整首诗的意象和色彩都是明亮的,但最后一句“稼艳自同时节异”却带来了淡淡的哀愁和思考。这种对比和转折使得整首诗更加生动有趣。

这首诗中,诗人以细腻的笔触描绘了早春桃花的美丽景色,表达了对新生的喜爱和对未来的期待。同时,诗人也通过对季节的描绘,表达了对时光流逝的感慨和对生命无常的思考。整首诗充满了诗意和哲理,是一首优秀的咏物诗。

至于译文,我尽力把原诗的意思翻译成现代文:

霜冻后天气转晴,万物被刀切分得更加分明。透露着初春气息的是那小小的桃花。春天的景色已经让人沉醉其中无法自拔,秋风不管冬天有多么严酷。

青色的枝条似乎很满意乌鸦在枝头栖息,像红色的波浪一样的花瓣中没有翻腾的龙卷风。艳丽的花朵固然美丽,但不同的季节也有不同的风景。亲爱的夫君啊,看到这早春桃花你是否也感到清高呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号