登录

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》宋岳珂原文赏析、现代文翻译

[宋] 岳珂

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》原文

到得中桥一径斜,岸傍沽酒两三家。

长年醉卧桑阴下,鼓吹犹烦两岸蛙。

现代文赏析、翻译

泥行终日至晡始抵中桥六绝

现代文译文:

沿着一条小径步行到中桥,可以看到旁边的桑树下有二三家在沽酒卖。那些整天在桑树阴下醉酒睡卧的农夫,不知怎样会响起在两岸像音乐般的蛙鸣声。

六首绝句描绘出在农村傍晚听蛙鼓、醉卧桑下的闲适画面,既有都市生活的紧张,又有农村生活的悠闲,可见诗人是个名副其实的都市农民,都市桑下的农民。虽则辛勤劳作,终日步行,但是辛苦得到的钱庄买来的美酒和女人也令诗人感到了些许的欢娱。但在此诗中还透露出了一点生活的艰辛,从日中到桥上,再从桥上到日晡时分,可见其辛苦的程度。然而诗人并没有因为生活的艰辛而丧失对生活的热爱,正因为有了对生活的热爱,才能从平凡的劳动中找出乐趣。

赏析:

此组诗以白描手法写作者在农村的见闻,诗中描写了农村的恬美、悠闲,表现了诗人对乡村生活的热爱和对都市的厌倦。诗中语言朴实清新,意境幽美如画。第一首写作者步行到中桥畔岸边,只见岸边有二三家小酒店专为过客提供酒食;沿河小路行走,有桥无水也是常有的事,看到桥畔桑树下有卖酒人,自然别有情致。因为行客疲困,而卖酒人家又殷勤地叫喊着。这样的环境确是客途劳顿的人感到最宜意不过的了。此诗先勾勒了一个闲适的画面,随之在闲适的画面里写入晚日的“蛙鼓”,更添出一种田园的幽美。作者流连其中,直到黄昏还未肯离去。

第二首写夏日黄昏时的景象,诗人倦游而归,“醉卧”在“桑阴下”,耳听“两岸蛙声”,不免对这种饶有情趣的景象生出流连玩味之意。

第三首写作者在桥上听到蛙鼓之后便留连忘返,直到黄昏时分还不肯离去。

第四首写作者在桥上看到卖酒人在吆喝着卖酒,听到卖菱人的吆喝声和菱叶相碰的声音交织在一起的声音。

第五首写作者到了傍晚也不肯离开酒家借宿,想让晚风将饭菜的气味送进窗来以便垂涎三尺了。这是拟人的手法把读者的胃口从诗的外面吊起,接着风中的香气连连不断把诗人的期盼和读者的期盼一齐牵动起来,“饥肠早已鸣”的感受就在读者身上生动地产生出来。

第六首写作者被晚风送饭香引来而不得入宿的焦急心情。诗人在桥上已坐候多时了,这时他看到卖酒人已收拾起家伙准备回家,“晚风”却把他的吆喝声送进屋来,“谁知”二字是埋怨晚风还是埋怨卖酒人?反正两者皆有。总之这时的诗人已是望眼欲穿了。但“天色已黄昏”了,再也不能等了,只好失望而归了。然而“事遂人愿”的事也有时常常碰到,“正当欲散朱颜别”正是说天色将晚的时候忽然来了一个熟人或故交或知己便可以借宿一宵了。然而此诗至此却就此作罢不提了。这就给读者留下了悬念:作者究竟有没有借宿成功呢?这正是此诗艺术上的妙处之一。此诗语言朴实清新自然如话,所写又都是日常生活中常见的景物和事情故能以少胜多以小见大具有浓郁的地方特色和生活气息。这正是广大读者特别是农民朋友所喜爱的缘故。此组诗写得比较平易通俗不是故作高深曲折而是采用白描的手法语言通俗易懂无雕琢的痕迹;读者一读便知是农村的常见景物和常见情景但从中又可体会出作者对这种景物和情景的热爱之情。这正是此诗艺术上的妙处之二。全组诗句句押韵故阅读起来富有节奏感。这都是广大读者特别是农民朋友所喜爱的原因。宋代写乡村田园生活者还很多可见当时人们对这种生活还是非常留恋的以至被异族统治者统治的宋朝人民竟也一直向往着它怀念着它。这就不能不使人从这一侧面来进一步思考当时社会思潮的问题了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号