登录
[宋] 岳珂
去年紫塞两相望,公在齐安我武昌。
秋晏车箱访流马,夜深弧矢看天狼。
不辞目断传烽堠,尚忆螯持共酒觞。
今日区区话鹏鷃,图南应是叹榆枋。
原文翻译:
去年的塞外眺望着对方的身影,那时你还在齐安(今湖北嘉鱼),我则居于武昌(今湖北武汉)。金秋季节策马穿过田陇访彼滨河小县之大道上拜访马车),抬头远看这弯钩月发射发出咔啦声音前往辽宁袭击那里的照州管理)军营,我见到了你的军队。夜晚深了,看着天空中那射出的弧矢,我不禁想起你正在与敌人对峙。我并不后悔一直向这边传递烽火信息,我还记得我们在一起喝酒时的情景。现在想起你我之间的差距,就像图南的大鹏和小雀一样,真是让人感叹不已。
现代文译文:
去年两地塞外相望,你在齐安,我在武昌。秋天的傍晚,我骑马走过田野,来到你的军营拜访。夜晚深了,看着天空中那射出的弧矢,我不禁想起你正在与敌人对峙。我并不后悔一直向你传递烽火信息,你我也只是理解不同的兵法的主张而分隔异地,想着在一起的时候还是酒后的聚会比较多,大家你一句我一句各持己见罢了。再现在的环境角度和情形相比那年的背景确实是感慨良多,万里天差地别间事业起起落落不得不发感叹遥远的无法测知的将来何方可去何方而归啊!
赏析:
这首诗表达了作者对高侍郎的深深怀念和敬仰之情。首联写作者与高侍郎分隔两地,但心心相念。颔联写作者在高侍郎的军营中看到的景象,表达了对高侍郎的关心和担忧。颈联写作者不后悔一直向这边传递烽火信息,表达了对高侍郎的信任和忠诚。尾联将高侍郎比作大鹏和榆枋之间的对比,表达了对高侍郎的敬仰之情。整首诗情感真挚,语言朴素,表达了作者对高侍郎的深厚感情。