登录

《贺李微之兼工侍二首其一》宋岳珂原文赏析、现代文翻译

[宋] 岳珂

《贺李微之兼工侍二首其一》原文

奎章夜下九重天,雍乘畴咨法从贤。

纪雉重开五工正,止麟还见一经传。

紫荷佩袷新簪橐,青汗磨铅旧简编。

便合史筵尊领袖,红云堆里望台躔。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是对好友兼工侍李微之的祝贺之诗。诗人描绘了李微之荣耀的前程:任宫观官、执管皇宫中奎章阁的宿卫,赞叹他的学识、修养、年富力强。其中,有他典籍堆里的勤学,也有他秉烛夜读的辛劳,最后则用其能者的望尘而拜,表达了诗人对李微之的敬仰之情。

首联“奎章夜下九重天,雍乘畴咨法从贤”,诗人以华美的笔调描绘了李微之荣耀的前程。奎章阁是皇家藏书阁,这里诗人用“夜下”两字,暗示李微之已任此官职。这里“九重天”不是指天宫,而是皇宫的代称。“雍乘”句是说朝廷命他做皇帝的侍从官。“法从贤”是说他是皇帝的侍从官员,而且是个贤能的人。

颔联“纪雉重开五工正,止麟还见一经传”,是说李微之将执管工程的事务。“纪雉”句说朝廷命他重开五工之事,“重开”意即重新掌管。“止麟”句是说他还将校正经籍。“止麟”句化用《礼记·礼器》“周有大赉,善人是服,虽蔬办亦不鄙陋矣”意。“经传”意即经典著作。这一联的意思是:朝廷命他重新掌管工程事务,还让他校正经籍,以昭示朝廷对人才的重视。

颈联“紫荷佩袷新簪橐,青汗磨铅旧简编”,这两句写李微之的工作。“紫荷”是官员用的包袱,“袷”是两幅绢缝在一起的衣裳。“簪橐”是一种拜跪时用的器具。“磨铅”是旧时读书人刻苦钻研经书的代称。这句诗的意思是说:新受封的李微之佩着轻裘,佩囊中装着书籍,紧张地工作着,这里的“新簪橐”、“旧简编”不是实指他的日常工作,而是寄予了对他的希望。

尾联“便合史筵尊领袖,红云堆里望台躔”,诗人对李微之充满了敬仰之情。“史筵”是文人聚会之所,“领袖”是这里指人才。“台躔”指三台之星宿。这句诗的意思是:你李微之正当在史筵上充当领袖人才的重任。

这首诗从字面看是写李微之的荣耀前程的,实则表现了诗人对其敬仰之情,并以之鞭策自己。现代译文为:

夜幕降临,奎章阁灯火辉煌如同夜空中的北斗,九重天的李微之正在新的工作岗位上,雍乘法从成为皇家侍从之臣。重开五工之事就如同纪氏重新打开五彩鸟铸为饰品的典故一般不易。现在还要在校正经籍之中发掘历史经验以告后世。崭新的书本代表着他新的起点,但勤学不息却是古今通理。他是同业中的人杰领袖人物就应该仰望他人的杰出才华并自我提升自己。台宿光耀星虽然辉煌却不恒定定将再现李微之一般的辉煌。希望他能在史筵上发挥自己的才能并取得成功。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号