登录

《舞鹤四绝》宋岳珂原文赏析、现代文翻译

[宋] 岳珂

《舞鹤四绝》原文

曾见中庭舞素衣,夜凉桂殿玉笙吹。

梦回一曲天风杳,正是华亭振万时。

现代文赏析、翻译

《舞鹤四绝》

在深深庭院中曾看鹤舞,白衣飘飘,舞影如画。 夜深人静,仿佛是桂花香气中玉笙轻吹。 梦回之时,悠扬天风中的一曲,正是华亭万鹤振翅时。

赏析:

这首诗描绘了一幅优雅的鹤舞图,以细腻的笔触,展现了诗人的审美情趣和丰富的想象力。从“中庭舞素衣”到“夜凉桂殿玉笙吹”,诗人用生动的语言,描绘了鹤舞的场景和背景,营造出一种宁静而神秘的氛围。最后,“梦回一曲天风杳”和“正是华亭振万时”两句,将鹤舞与现实相联系,表达了诗人对鹤舞的深深怀念和对自然的敬畏之情。

现代文译文:

在庭院的中央,白鹤轻舞,白衣如雪。夜深人静,桂花香中,笙歌悠扬。梦醒时分,仿佛听到天际传来的乐曲,那是华亭万鹤振翅的时刻,万籁俱寂,只有鹤舞的声音在回响。

这首诗让人想起那些优雅而自由的生灵,它们在自然中自由飞翔,无拘无束。鹤的优美舞姿,让诗人想到了自然的奇妙和生命的美好。这种美妙的境界,不仅是自然的呈现,也是诗人对生活和人生的思考和向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号