登录

《奉谢赵季茂遣馈鲎酱》宋岳珂原文赏析、现代文翻译

[宋] 岳珂

《奉谢赵季茂遣馈鲎酱》原文

逃神绣佛正长斋,谁遣缸罂海上来。

鲛室玄云按犀中,蜃楼红雾染珠胎。

把螯便合閒双手,据壳未应期才垓。

尊俎折冲定无敌,江湖岁晚莫论才。

现代文赏析、翻译

奉谢赵季茂遣馈鲎酱

岳珂

逃神绣佛正长斋,谁遣缸罂海上来。

鲛室玄云按犀中,蜃楼红雾染珠胎。

把螯便合闲双手,据壳未应期才垓。

尊俎折冲定无敌,江湖岁晚莫论才。

这首诗是岳珂感谢赵季茂派人送来鲎酱所作。诗中描述了鲎酱的制作过程,赞美了赵季茂的慷慨馈赠,并表达了自己对江湖岁晚生活的向往之情。

“逃神绣佛正长斋”,这是指鲎酱的制作过程,古人相信鲎是一种神奇的生物,可以以沙砾磨壳为食,所以从海中捕捞回来后,只要保证其洁净的生存环境,即可慢慢自行消化壳中的沙砾。此诗中“逃神绣佛”之语,暗指赵季茂所赠之物并非凡品,同时也暗示了鲎酱制作过程的繁琐与精细。“正长斋”,说明了鲎酱的来历与制作过程。

“谁遣缸罂海上来”,这里用“谁遣”二字,既表现了作者的惊喜之情,同时也引出鲎酱。“缸罂”则代指储存液体的器皿。那么缸罂中海味到底是谁派来的呢?对上一句“逃神绣佛正长斋”作了一总的交代。“鲛室”、“蜃楼”等又暗示了鲎酱之美,一方面像神话般的奇妙、精美绝伦;另一方面是与众不同的超凡美味。

“把螯便合闲双手”,这里运用了典故。“把螯”出自《庄子·逍遥游》,意指蟹螯。《梦溪笔谈》中记载有人以蟹螯置床下,次日启之见蟹螫相连如篆文。这里用“把螯便合闲双手”来形容吃鲎酱的情景:只见赵季茂面对这甘美的美食(鲎酱),把手握拢来了个大快朵颐。“据壳未应期才垓”,讲的是另一种情境。“据壳”象征残螯、丢螯留壳,而由鲎尾残肢留在地上的模样像是变幻成了精蜃、盘据沙中的小山。“未应期才垓”意思是:如此美味而又不应期遇合,真是可遇而不可求啊!“尊俎折冲定无敌”,是对赵季茂的赞扬。“尊俎”代指宴席。“折冲”即决胜千里之外的意思,这里用来赞扬赵季茂的慷慨馈赠。“江湖岁晚莫论才”,作者以退为进,一方面表达了对赵季茂的感激之情;另一方面也表达了对江湖岁晚生活的向往之情。最后两句实际上是在告诉读者:自己空有一身才华,却无处施展;面对江湖岁晚也只能空自叹息!

全诗层次分明而又融为一体,既有形象描写,又有意境创造,读之令人陶醉其中。

译文:美妙神奇的海物装满海缸海罂,谁想到来自大海之外。传说中海鲛室藏有黑云般丝绒,犀牛角剖开那里现出仙境;海蜃吐雾化红雾缠绕珠胎。手持蟹螯就合上双手品尝,靠着鲎壳一守应该数百年。酒宴上没有敌手力量用酒射人,岁月流逝且不谈我这一身的才学吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号