登录

《赵山二绝》宋岳珂原文赏析、现代文翻译

[宋] 岳珂

《赵山二绝》原文

江南閒杀老尚书,自是承平一事无。

送客折腰书脱腕,试从驼巘看登涂。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

赵山二绝

宋 岳珂

江南閒杀老尚书,自是承平一事无。 送客折腰书脱腕,试从驼巘看登涂。

岳珂是南宋有名的文字狱家,他写过很多文字参劾政敌,也有不少刻薄讥讽的诗作。这首诗是借送客不免折腰而发牢骚之作。

“江南闲杀老尚书”,赵山公在江南闲居无事,已届垂老之年的尚书官僚生涯,使他感到厌倦。“自是承平一事无”,承平,指宋金议和之后宋人享有暂时和平生活;“一事无”,形容官吏生涯闲散乏味如闲云野鹤。“送客折腰书脱腕”,“书”,笔墨。从秦御史发难以纸张上的字幅转承为官吏派司敬职以来,“书脱腕”竟已成为习惯中的作法。“折腰”代指鞠躬尽瘁。这里的“送客折腰”是指为应酬而作长篇致词时,客人往往起身谢别,而自己作为主人的官员却只能弯腰(鞠躬)作答,有失体统。“试从驼巘看登涂”,意思是说,现在我们以老人的身份去观察青年人的活动,看到他们送客时挥毫作答,谈笑风生,真羡煞自己的落伍与迂拙。

这首诗以议论为主,抒写了赵山公的牢骚和不满。语言通俗易懂,讥讽自然天成,妙合无垠。当其运思时或与意绪谐合无间之顷,或追忆往时心领神会之日,一连串喷薄而出、恣肆汪洋的文字如骤雨狂澜,忽东忽西,忽南忽北,如巨轴之开卷有目不暇接的雄奇伟丽。诗人把政治上的失意写得如此委婉而深沉,虽怨而不怒,在理在情在。这正是诗人独到之处。

在翻译的时候我尽量保持诗歌原有的意思和美感。在这个过程中我也尽可能的加入了个人理解和情感。我希望读者或听众能从我的翻译中感受到这首诗的魅力和美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号