登录
[宋] 许及之
起草南宫著作庭,历阶亦合侍承明。
乞身只拟分符去,持节何妨衣锦行。
道在不孤知己旧,才难偏怆语离情。
极知便下思贤诏,其奈巴江白发生。
下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:
送范南宫守彭归蜀
许及之
起草南宫著作庭,历阶亦合侍承明。 乞身只拟分符去,持节何妨衣锦行。 道在不孤知己旧,才难偏怆语离情。 极知便下思贤诏,其奈巴江白发生。
此诗为送别之作。作者早年曾入史局修国史,南宫庭是史馆的别称。承明,宫殿名,汉时为侍臣值宿之所。此诗一写送别,二写期思(在今河南商城县东南),三写归蜀守郡,四写自思奉使。
首联写范氏到南宫庭起草国史,由史馆而升任侍从之职,是承明殿的历阶而升。颔联是劝范氏解职归田的赠言,古人有“老成知解组,畴昔念乘轩”的古风。颈联中的“道在不孤”、“才难”二句,用自谦之词说明知己朋友并不少,但自己才疏学浅,所以朋友相知而重逢也感到亲切。尾联作者表示自己虽有奉使远方之念,但白发苍苍,望蜀心切,不免为归蜀而感伤。
全诗以送别为题,写离情别意,而始终紧扣范氏归蜀这一主题。语言朴素自然,直抒胸臆,不事雕琢。
译文:
在南宫庭起草著作庭的时候,一步步升到史馆的阶梯,也该是侍从皇帝左右的时候了。请求辞职只想带着符节去分符守郡,持节出使又何妨衣锦荣归呢?只要是坚持正道的人就不会孤独和寂寞,我与范君虽然离别却如同在一起。可惜你才华横溢却要独自离别了,令人难以忘怀这离别之情。你一到任下诏招贤就能立即前往,无奈巴江水色苍茫白发生。