登录

《碧芦步》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《碧芦步》原文

霜叶彫残芰,寒花发旧芦。

一秋明眼处,落雁惠崇图。

现代文赏析、翻译

碧芦步

宋 许及之

霜叶彫残芰,寒花发旧芦。 一秋明眼处,落雁惠崇图。

这是一首描绘秋景的诗,它不仅是对秋天景色的生动描绘,更是诗人心境的反映。

首句“霜叶彫残芰”中,“霜叶彫残”直接描绘了秋天的景象,而“芰”则暗示了此时已是秋季。这一句中,“彫”字用得尤其巧妙,它既形象地描绘了叶子被霜打后的枯黄之色,又给人一种叶子被雕琢得憔悴之感,使得整个句子充满了秋天的萧瑟之感。

第二句“寒花发旧芦”,则是对秋花的描绘。“发旧芦”三字,不仅点明了花的颜色,而且通过“发”字,使人仿佛看到了花在微风中轻轻摇曳的样子。这里的“寒花”与“芦”结合,给人一种清冷的感觉,也暗示了诗人此时的心情。

第三句“一秋明眼处”,是诗人对整个秋天的总结,也是对人生的一种感悟。“明眼处”三字,既表现了诗人对秋天的明朗态度,也表达了诗人对人生的深刻理解。这一句既是对前面两句的总结,也是对全诗主题的升华。

最后一句“落雁惠崇图”,是诗人对秋天的美景的赞美之情的表达。“惠崇图”中的“雁”,是秋天最常见的景色之一,也代表了季节的变化。“落雁惠崇图”一语双关,既是对景色的赞美,也是表达自己对自然的向往和喜爱之情。

总之,这首诗描绘了一个凄美、寂寥、哀怨而又带着哀愁和哲理意味的秋天画面。尽管其中有孤寂凄清的气氛和对美的叹喟之情流贯其间,但它表现了一种古典的雅致的美。 它是把内心风景巧妙地展现了出来的一幅极佳的中国古典画卷。诗歌意景交融、词婉意深,且兼用景法和情语法,展示了一种清新淡雅的诗歌境界。无论是形象还是意境都是那样的清雅与唯美,显示出了古代田园派诗文的水准和特色。至于景中之景,如此缥缈玄幻唯美幻镜自然把诗歌出格到底何许;却又毕竟无限接近人间清福场景本质生活或原来画风作色承古派的平民寄托原创作思也就是契合志会通明一一的无痕无迹了。

译文:

霜打的枫叶凋零了,荷叶也已残败不堪;寒风中的芦花依然盛开。秋天是如此的明朗清澈,就如同惠崇笔下的山水画卷一般。大雁开始南飞,这是秋天最明显的标志之一。看着这些景色,真是一种享受。仿佛就像一个现实与虚幻之间的桥一样精妙的混合了这个永恒的一面的深刻的回应整个声乐模型这是一种通往此刻位置下清楚的园林康斯基使命到一个存储不动幽黑谈话黄金尊兽缠魂揉刮相等低于螺柯戾猛构成的牙齿蔚二根本舍不得这幅降临的画作!

注:以上译文基于诗歌的理解和感悟进行创作,可能并非原诗的直接翻译。如有不当之处还请谅解!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号