登录

《次转庵韵 其二》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《次转庵韵 其二》原文

有约惟真率,相忘任主宾。

拒霜方送喜,疏柳不争颦。

近复关原旧,频看邸报新。

吾侪何幸甚,投老得逢辰。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求对这首诗进行赏析,希望您能满意:

诗名是“次转庵韵”,意味着此诗是步顾嗣立《园亭归兴》之韵之作。据此,诗的前二句当是对在座的各位老友的赞美:只求真率,不拘形式,彼此不分主宾,相见恨晚,老友们的友谊是多么深厚。这种朋友关系正是宋代文人的交往特征之一,为后世所习见。从顾嗣立原诗“花枝已不胜春愁,霜叶未禁风送秋”到许及之此诗的“拒霜方送喜,疏柳不争颦”,可以看出老友们各有兴趣,有的欣赏着拒霜的鲜艳,有的欣赏着菊花丛中的秋柳。他们虽然欣赏着不同的景物,但老友相聚,把酒谈心,自是别有一番情趣。这二句,勾画出一幅富有诗意的聚会图画:四座宾主,欣然会意,在真诚地、自在地交谈着。

诗人紧接着赞美老友们得逢好时候,尾联更是抒写出对友人亲密无间、推诚相见的由衷的高谊。“何幸”、“得辰”二者结合,分明看出许及之一贯擅长“令人玩而忘倦”的语言。这句貌似夸赞的笔调,中流露了彼此老人无所憾,唯一需要些眼前荣达。此类踪迹并也为人之所见略同的嫌疑。

从这首诗来看,许及之和顾嗣立等老友相聚的欢乐是令人神往的。他在此诗中用清新的语言描绘了与友人相聚的场景,语言自然流畅,情景交融,是一首难得的佳作。

译文:

约好只是真率随性,彼此相忘谁管谁是宾客主人。晚秋拒霜花正送来喜悦,稀疏的柳树也不争美含颦。近来关心之事仍沿袭旧规,频频看邸报有新消息。我们老朋友多么幸福啊,到了晚年才遇上这大好时光。

希望我的赏析和译文能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号