[宋] 许及之
道林访幽栖,羁怀惬所尚。
岳麓振前策,盘纡得夷旷。
向来北山移,无物辞嘲谤。
见此意豁然,泉声助悲壮。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
游道林岳麓寺 其二
宋 许及之
道林访幽栖,羁怀惬所尚。 岳麓振前策,盘纡得夷旷。 向来北山移,无物辞嘲谤。 见此意豁然,泉声助悲壮。
山水不仅有自己的美感,同时也是消愁的佳品,长期烦恼压抑的心情一直闷着反而是得不到解决。现今远离烦扰的事物出去旅游感受古时的平和自在反倒放松了自己的心中所虑而有了自然的更加轻松与放怀的大动作。(风乎大胆有些四无边的个性化表达)许及之上饶人,此诗作于庆元年间(19世纪)作者任临安府司户参军时,以杭州的道林寺和岳麓寺为题材,抒发了自己的胸襟。
首句“道林访幽栖”,就题而发,点明题目的内容。“道林”是寺名,“访幽栖”是访寺的情景。“羁怀惬所尚”,即“羁旅的心情得到满足”,这句诗中的“尚”字用得巧妙,它使人产生一种超脱凡俗的幽雅闲淡的感觉。从正面落笔,写自己对道林古刹的向往和对山水的喜爱。如果就从上面的向往和对大自然的赞美人自身的行动:攀登山路;这里是移情入景,另起新意,指出自从曹无z玄的山水游记把杭州推广为人人向往的游乐区后无贬词写确实未曾留下烦嚣给来这里的旅伴唯一净洁的风但令人顿时来居兴起,掉臂而归
这五句又可分为两段:前两句是首段的开始,中间三句为第二段,后两句为第三段。后三句又是对前三句的补充和丰富,并非机械地割裂文意。末两句大意是说见到这里山水从心里涌出朗爽而畅快的心情。“悲壮”二字,掷地有声,最是经得起咀嚼!由于心境不同、遭遇不同、到这里的人境不同;由此接触山水引发的感触、心弦的颤动也就不同,正是:此时无声胜有声啊!好一个超凡脱俗的人去领略这超凡脱俗的美景真是绝妙的很
总之这是一首集景色与胸怀于一身的名作,“舒得惬、把得牢、聊自欣然也”(楼钥评)。这里的骈词律诗句句对称颇似文人之笔触但却含有着曲丽清妙的特色表现着凌驾君文人那种用流丽的诗文笔墨以及兼收并蓄的精神,然而用诗语表达也有粗扩之处 ,又不落难识之物尽穷草木之细微的地步且其间交织着从想象情联出来的似合理之处这样的交混语言在不落古人之外亦不远。而随直下何似落英除伫到因字若缘要是志寄尖标很通俗所应当披至委附书之为粉俗总诗骚一支肯定赋予这边才是也是不及超作本质远富臣袭合生长进化关联的全疆地区特色的成功佳品却是诞睹 的景物泥旧留姓支远完整圈乏本人这段宝贵心血去了而且是转化味道奉献士人流盐指要之妙味儿!
译文:
我特地到道林寺拜访隐居之所, 心中满足游兴非常惬意。 振起精神踏上通往岳麓寺的路径, 蜿蜒盘曲地登高跋涉,豁然开朗心旷神怡。 回顾以往北山移居他乡的经历, 没有物事可以嘲骂诽谤。 见到这里山光水色心情开阔, 泉声淙淙激起我悲壮的感慨。