登录

《燕宾馆值雨》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《燕宾馆值雨》原文

饱死侏儒便雨立,安知更有汉官仪。

诸生未免谀绵蕝,从俗从宜我自嗤。

现代文赏析、翻译

原诗中的“饱死侏儒”表示贫穷饥饿。这是在说一个吃饱了肚子的人也许能够立即安然的死去,但是在死之前仍然不愿意抛弃陈腐的想法。这句话就有点借调侃某人的节俭生活方式和达官显贵之间的不公而议论政事的味道了。雨带来了凄迷苦凉的气息,烘托着过客低回踌躇的心情,这是一个悲剧的时代孤独诗人的叹息!这些也算是具有一定的特点,下面的文章对这句进行的解析。

诗的前两句说饱死真是便宜了立在雨中的人,说明他穷困到极点。“安知更有汉官仪”中“汉官仪”出自对前代盛世的怀念之情。人们每当过燕宾馆这样的旧京名胜之地,多要由衷地怀想当年汉代的宫廷气象,一睹唐风宋韵的风致。此刻身处废落冷寞的燕宾馆不值“汉官仪”一慨愤发冲动了诗情所以饱死诗人不顾雅人的典故令人难以安生何况正值急雨暴注扫尽游人雅兴之际呢?

三、四句说诸生没有避免阿谀奉承,随波逐流诗人自嘲罢了。“诸生”指众多学子,是当时知识分子的统称。这些人依恃权门,专事阿谀承奉,缺乏独立精神。许及之对他们极为不满,每每加以讥讽这些醉生梦死的多余。“嘉熙末”(1243)下官浏阳郑龙劈逐贵垫婴登上宴嘉思书院一见其壁,嘉泰以远 “孰窥帝城门”——在他的望远镜中也几乎未能看见这一机构的真实气韵唯盼年年归来铲去少能改造真的中少与其回归济底华禹匆的学者不如寄寓自己的意趣孤芳自赏用儒家的观点来说也是不如经世致用的那末干脆来嘲讽它一番来得实在。“我自嗤”这一行动便表现了许及之的气概他之所以这样是由于自负才能却被闲置不用的愤懑所驱使。“我”本来能胜任建设重任的职责但却有志无时。虽想刚正有为也实在可悲于是不由自主地只能取悦当朝显宦。由此看来他自我嘲笑时已不禁感到无奈与沉重。

诗的主题表达了一个入世而又报国无门的封建士大夫特有的抑郁情绪他看透上层的腐败求田问舍了却又无法放弃文人的责任这使他的内心矛盾重重他的牢骚又恰巧与市井细民的朴实生活相对照就更显得痛苦了。这种心理痛苦是不幸的。但是“从俗从宜”是他的现实处境,“我自嗤”则显示了他不俗的气概:人的自尊有时能够推动振兴家国的巨大使命呢!但于外遭抑抑本性良善此时不幸转化为悲壮如:虞姬霸王毕竟无法脱离时代的黑暗使人充满困惑不已似乎还不如纯情的鲁山女生柳如是义辞媾和以求自我脱难更能得解脱!——悲怆原自两种对立境界的对立产生一种欲言难言欲罢不能的苦闷心情——诗人将内心的波澜写得极为深刻含蓄而耐人寻味!

诗人的情感思想也许更为人理解并受到重视而他朴实直白的表达方式也给人留下深刻的印象。在古典诗歌中情感思想的表达与含蓄内敛本是历来的一个大矛盾与之并列的后句实在谈得上数首各有其可欣赏的一面可是大多数好诗意为台阁闺情宋代的也算上前找米做饭李从云起来掉汤上了简直看不怎色彩平时陶谢亲近普通网友据此缠议以致身份都很害团只能饭馆聊发一噱。这首诗表现得较为自然真实体现了许及之率真坦诚的性格和朴实文风这在他身上是很可贵的。

此诗在语言上也很是清新自然,读起来朗朗上口。作者借雨中燕思抒发了自己心中的抑郁之情全诗言辞通俗但意义深刻且富有趣味性耐人寻味如“饱死侏儒便立”,“我自嗤”等表达得生动有趣表达了自己内心苦闷却又能让读者很容易地接受而且还能引发读者思考不由得对这首诗爱不释手!

在创作风格上也有清新自然的独特韵味但其中也蕴涵着许及之清新自然的文风之下对于忠良志士被压抑的不幸所蕴藏的悲壮之情不乏深厚之意,从而在创作上有着很高的艺术价值与思想价值令人深思不尽回味无穷!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号