登录

《怀德久仍调爽约 其三》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《怀德久仍调爽约 其三》原文

得句宁如餐玉秘,食言可似雨梅肥。

暑中纵爱持竿手,夜后何如载月归。

现代文赏析、翻译

怀德久仍调爽约 其三

宋 许及之

得句宁如餐玉秘,食言可似雨梅肥。

暑中纵爱持竿手,夜后何如载月归。

现代文译文:

与其说出一大堆诗句,不如像珍藏的美玉一样,秘而不宣的好。说话不算数,就像雨后的梅子一样,虽然也会使人口舌生津。虽然喜欢手持钓竿,在酷暑中垂钓,但晚上归来时,又如何能比得上乘月而归的美妙。

诗人和朋友相约一起出来游玩,本是让人期待的事情。但在天气燥热、外出难耐之时,还让人们去期盼朋友间无关食肉的诗句或者饭后的话语是否出自高雅之心?这般和朋友打趣也是能缓解大家心情,此时看其外表却是显得有些不近人情。诗人在此开篇就以“得句宁如餐玉秘”表达出自己对于食言行为的反感。

“食言可似雨梅肥”,看似是诗人对于朋友食言的宽慰之语,但细细品来却觉得有些许的苦涩。朋友爽约,自己只能独自忍受炎热的煎熬,想要和朋友一起在夜晚月色下归来,也只能是空想了。这不禁让人想起李白的那句“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”。诗人对朋友的思念之情也是犹如明月普照大地,深情款款。

最后两句“暑中纵爱持竿手,夜后何如载月归。”直接点明主旨,表达出诗人对朋友的思念之情和对于夜晚月色下归来的期盼。诗人想要和朋友一起在酷暑之中垂钓,感受那份宁静和清凉;也想要和朋友一起在月色下归来,享受那份静谧和美好。这不仅是对朋友的思念和期盼,也是对生活的热爱和向往。

整首诗语言朴实无华,但却充满了诗人的情感和思考。诗人通过对于朋友爽约的描绘和自己的内心独白,表达出对于生活的热爱和向往,也展现出诗人对于友情和生活的珍视和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号