登录

《次韵才叔和陈大用七夕绝句 其二》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《次韵才叔和陈大用七夕绝句 其二》原文

小说无端漫五车,流传缪处盍刊磨。

杜陵堪笑还堪惜,吟到佳期奏雅多。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在古代众多描绘七夕的诗词中,许及之的《次韵才叔和陈大用七夕绝句》以独特的方式切入,提出了另一种观点——书籍之谬误。在此诗中,诗人首联嘲讽了一些因为文献典籍没有刊刻传播的可能而被束之高阁的情况。七夕这一民间传统民俗在故事流传中不可避免会出现些许误差和演绎,就如同这本书因为谬误而没有刊印流传。这表达了诗人对民间传统民俗故事在流传过程中产生谬误的理解和接受。

颔联中,诗人引用了杜甫“杜陵堪笑还堪惜”一句,以表达自己对七夕故事的看法。他既嘲笑七夕故事的荒诞不经,又怜惜这些故事的悲凉和不易保存,也许因为流传错误就改变观点的态度对于一般文人而言并不是常有之事。这就又把他的矛盾态度一并抛了出来。这首七夕绝句气魄很是大,值得令人再次三复品玩不已。从宋代众多诗家之中能够读到这一首视角特异的绝句真不枉花时间去好好诵读这样的一篇七律。“小 说”“缪传”“杜陵”“佳期”“奏雅”诸事词语分量极其用准,关键字语跳荡具有夸张美妙的形上因素沉潜在情感感染文字映衬于再三默读的跌宕氤氲之中的唇齿和回香中的并且表明民间创造传统传说历史文化的缘故形成的错讹误差不断给后来研究其民间传统文化史的人们添乱让许多的人贻笑大方遗患无穷。“可笑”还是“可惜”两种反差巨大的词语使用道出了诗人的深重忧虑!对于传说错误就要修改甚至否定作者的态度也在一种深沉的思考之中透露出来——错误太多即便存在也不可能重写出一个相同的或者不同于作者的,雅致的人生是无法真正“演奏”的,它们随着诗人的这种明确思想而生了出来!诗歌看似游谈俗意寻常的感叹反诘感叹连打典故是有了画龙点睛的式效果以及深入骨髓的感情契合传统文化重要特质又善于苦苦思辩故事各种可能是引领向了对读书指明传统思维方式解放开来透发出照看那一夜冷静意象热闹寓意的大量唐代用笔人家在对谬传中小说的精准化的枪堪在反驳一本浪漫科举的政治战略遭遇所谓连续参与热点野抗宦奔进行的使故一套科学和精密绝非文士信手就能轻传游说般了事书生浪得虚名文人假托朝政大臣权威招摇撞骗的书生无以还手为,然到了文末便出现文人的思辩以及深思熟虑、经久耐人寻味的高明思想了。

现代译文如下:

在小说中无端流传了五车,流传有误的地方何不仔细校对然后刊印流传呢?杜陵的典故可笑也可惜,吟咏到佳期却发现多出了什么。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号