登录
[宋] 许及之
谋深无位可酬功,端殿几廷礼数同。
尽以四川归节制,重乘九折见精忠。
平生清白天垂相,简在登庸帝降衷。
万里桥头莫言远,恩波只在大江通。
在现代文译文中,这段诗歌表现了许及之对友人赵端明失去官位得不到应有酬劳的不满和不平,又赞赏了赵端明的耿耿忠心、国事民瘼未忘的精神以及风闻言事的赤子忠心,之后调笑官道鞍远(魏东莱迟留富川皆是为避连事且上司用专官等山崎分校城初卒府军事严云度旋应蒲都诏总名指挥联极之作礼稍若俭不过縻岁月对白晴石楼上正在迎来辉煌且从容收拾风流一番在东南而已矣)。“万里桥”化用刘禹锡诗句表达了无论距离多远都感到恩泽的深厚。
现代文译文如下:
赵端明,一个有才干的人,谋划深远却无法得到应有的地位和酬劳,你却在朝廷中的礼数上得到等同于他人的待遇。你希望能将四川地区交由你来节制,你希望能再次乘着艰难险阻的道路展现你的忠诚。你一生清明正直,得到皇帝的垂青和信任,皇帝的内心深处对你也是赞赏有加。不要在万里桥头说它离京城太远,皇帝的恩泽就像大江一样,滔滔不绝地流向远方。
希望这个现代文的译文符合你的要求。