登录
[宋] 许及之
老境惭年长,斋居惜岁徂。
难分阿戎炬,只拥玉川炉。
夜雨知时落,朝阳谪见无。
君王素修德,安意饮屠苏。
除夜斋宿
宋·许及之
老境惭年长,斋居惜岁徂。
难分阿戎炬,只拥玉川炉。
夜半更筹滴,朝阳蛰户开。
君王素修德,安意饮屠苏。
在除夕夜晚,诗人独宿斋房,感慨万千。诗的首联直接点明夜宿斋房的感受,老境每因年长而自惭,惜岁是因岁月流逝,光阴虚度;这两句可谓是深情流露。接下来三句“难分阿戎炬,只拥玉川炉”,“阿戎”是指唐代符戎族的指自己家族中的兄弟,当时的火焰戏占卜之人;他在写人很多不愿平分他人的宝贵光明或排长学习燃豆温得杖!精同泥(茶家风炉),把个人的生活、情操追求寄托在烟火学问之上;这一部分运用白居易典故(炉)突出表达自己人道风范、情趣,不甘心老之将至的自我安慰和对未来的期许;从夜雨滴漏声中感悟到自己夜深依旧不能成眠,如同朝阳蛰户尚未开启一般,等待着春天的到来;尾联直接抒情,诗人的君王向来以修身律己、爱惜人才著称,诗人作为臣子自然深感安慰,故而安心享受屠苏之宴。
译文:
老来嗟叹岁月长,斋戒居舍惜岁短。
阿戎家灯火光明亮,我独抱玉川子香炉。
夜半更漏滴滴响,朝阳蛰居不再眠。
想那君王德行高,臣子屠苏酒宴欢。
现代文译文:除夕夜独宿斋戒房,感叹岁月过得真快。阿戎家灯火通明,我独自抱着玉川子的香炉。夜半更漏响不停,像朝阳等待破晓一样。君王一向德行高,我安心地享受屠苏酒宴的欢乐。