登录

《送郑节卿赴新喻丞并呈李谏议》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《送郑节卿赴新喻丞并呈李谏议》原文

南漳抚字溢三年,当路文章喜荐贤。

鹤发有亲须禄养,鹗书无地足常员。

为丞盍过滕王阁,诣府欣依刺史天。

谏议恩深曾一顾,烦君为我道拳拳。

现代文赏析、翻译

宋诗之美,诚如《送郑节卿赴新喻丞》这样赞美他人又能如此诚挚的表达自我感情,有超然的品质在其中,难能可贵。赏析其背景可以参考下:

在一个年代久远的时期,一个叫郑节卿的青年即将接受一个新的任务——去新喻当一名县丞。他所期待的不仅是一个能有所为、有所作为的新岗位,同时也是将广博友朋罗置于座的这个环境中去的地方。其中的每位座客都是在茶话楼之内可以有通候照应之意的好友——他和朋友们初聚甚欢但须久之联络始便成功故感慨赋此以此眷顾声德意让一句表彰一种无比欣喜的力量共鸣每一节生命的节律。

“南漳抚字溢三年,当路文章喜荐贤。”这两句是作者对友人郑节卿即将赴任新喻的祝愿。在古人的眼中,“抚字”一词常用来形容地方官吏体恤民情,为百姓行使其职事,是民风淳朴、社会和谐的表现。然而,在当时的社会背景下,这种“溢三年”的“抚字”之举,无疑是对地方官吏的一种极高评价。同时,“当路文章喜荐贤”也表达了作者对友人的赞美之情,认为他的才华和品德值得推荐。

“鹤发有亲须禄养,鹗书无地足常员。”这两句是作者对友人郑节卿即将赴任新喻的劝勉之词。作者希望友人能够孝顺父母,赡养老人,安享天伦之乐。“鹤发”指的是老年人的白发,“有亲须禄养”表达了孝顺父母的重要性。同时,“鹗书无地足常员”也是作者对友人的期望,希望友人能够在新的岗位上有所作为,为国家效力。

“为丞盍过滕王阁,诣府欣依刺史天。”这两句是作者对友人郑节卿即将赴任新喻的期许之词。作者希望友人能够像滕王阁的官员一样,为百姓谋福利,造福一方。“刺史”是古代的一种官职,“欣依刺史天”表达了作者对友人能够为百姓谋福利的期望。

“谏议恩深曾一顾,烦君为我道拳拳。”最后两句是作者对友人的感激之情。作者感谢谏议大夫对友人的关注和照顾,希望友人能够为朋友传达自己的感激之情。“拳拳”一词表达了作者对谏议大夫的感激之情和对友人的关心之意。

现代文译文如下:

在南漳县的三年里,你一直致力于民生,如今你的才华被上级所认可,他们推荐你为新喻县的县丞。父母年迈,需要你供养他们,而你的才华却无处施展。你如去滕王阁做丞,那将如依附刺史般受到大家的尊敬。感谢谏议大夫的一顾之恩,希望你为我转达我的感激之情。

整首诗透露出作者的欣喜之情和对友人的祝福与期盼。在古人眼中,“抚字”是对地方官吏的一种极高评价,可见当时的民风淳朴、社会和谐;而在现代人眼中,“为民谋福利”仍是所有官员必须做到的根本宗旨。这不禁让我们想起了鲁迅的那句话:“革命军马前卒,请提革命二字!”我们在敬佩这些诗人同时也在向往这样的生活场景,总之,《送郑节卿赴新喻丞》所流露出的古人的深情厚意也让我们对这首诗有着更为深入的了解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号