登录

《凌霄》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《凌霄》原文

羊角连蜷上,青霄便许凌。

绝怜香草色,莫遣逐浮萍。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

笔直的枝干蜿蜒向上,许我登上青霄路;多希望能望见馨香的凌霄,哪怕比浮萍还要远离队伍。

诗词赏析:

“羊角连蜷上,青霄便许凌。”羊角,古代神话中的仙人名;连蜷,弯曲缠绕。诗句形象地描绘了凌霄藤蔓蜿蜒攀爬的情景,坚信只要一直向上,终会登上青霄。诗人这样描绘昭示出他对凌霄精神的赞赏,也体现出他积极向上的生活态度。

“绝怜香草色,莫遣逐浮萍。”诗人以香草和浮萍为喻,表达了对坚守本心的追求。诗歌赞美凌霄香草般高洁品质,警示人们不要像浮萍那样随波逐流。这也反映出诗人的人格理想,他希望人们能够像凌霄一样,保持高洁品质,不因外界诱惑而改变自己。

全诗意境高远,语言简练,寓意深刻。诗人通过对凌霄的赞美,鼓励人们积极向上,保持高洁品质,不因外界诱惑而改变自己。这不仅是对生活的态度,也是对人生的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号