登录

《次韵廖端叟求墨》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《次韵廖端叟求墨》原文

忆昨同舍时,爱子志尚坚。

研穷非口耳,点勘分乌焉。

读声锵金石,笔思涌漪涟。

合并几寒暑,分散如云烟。

家虽才咫尺,见且无夤缘。

甥馆闻徙居,我屋欣接椽。

乃以随吏鞅,而叹抱遗编。

嗟哉燕鸿隔,漫尔夔蚿怜。

三年阅黄榜,万选遗青钱。

祇擅文场声,不上吏部铨。

儒冠未为误,洛诵方流传。

夏果烦送似,唐律仍灿然。

为墨贻古作,如珠出深渊。

书生均老丑,嗜好相后先。

亦有大禹圭,未许蒲氏贤。

何惜遗久交,相得真忘年。

久知铁为研,更以心自鞭。

矧古传毛颖,端合遗陈玄。

落笔看馀万,斗酒须十千。

虽无兰亭茧,愿助韦郎笺。

古今一俛仰,人墨相磨研。

有无要相通,唱和聊成篇。

我今辟三径,门开西一偏。

已过中秋月,皆为晚凉天。

何妨对花下,取笑同樽前。

第惭葵卫足,欲愈犹联拳。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗是宋代诗人许及之为友人廖端叟所作,是一首典型的友情诗。廖端叟是一位有志向的文人,但仕途不顺,故许及之以此诗表达对友人的关怀与鼓励。

首先,诗中回忆了两人同舍时的情景,廖端叟志向坚定,勤奋钻研。这为后文对廖端叟现状的感叹做了铺垫。接着,诗人描述了两人分离后的相思之情,虽然咫尺之隔,却难以相见。然而,随着搬迁的喜悦,屋檐相连,诗人对友人的思念之情得到了些许安慰。

随后,诗人感叹友人仕途不顺,但并未因此而灰心。他坚信儒学之道并未误友人,而友人的才华也必将流传于世。诗人鼓励友人不要放弃,继续努力。

在诗的结尾,诗人表达了对友人的祝福与期许。他希望友人能够像古人一样,传承文化,发扬才华。同时,他也表达了对友人的关怀与支持,愿为友人提供帮助。

整首诗情感真挚,充满了对友人的关怀与鼓励。诗人通过回忆、相思、鼓励、祝福等手法,将友情表达得淋漓尽致。同时,诗中也透露出对友人才能的肯定和对文化的热爱,具有很高的艺术价值。

现代译文如下:

回忆起以前同在一个宿舍的时候,你对我的爱和志向都很坚定。研穷不仅仅是口耳相传的知识,点勘也是分不开的乌焉成真。读书声锵锵悦耳动听,笔思如涌泉般涌现。我们相聚在一起度过了几个寒暑,如今却如云烟般各处一方。

家距离不过咫尺,然而见面也十分艰难。听说明你要搬家,我对此欣然乐观,可惜你必须跟着官员搬来搬去。多亏你我相伴好多年了不过真的是稍纵即逝在调戏向琴看书延个上下枝友书上踌蹰蝴蝶伍之际多有误事啊!

三年以来你多次参加科举考试都未能中举。你只擅长文场上的事情,却不能在吏部铨选上拔得头筹。我坚信儒学之道并未误你,你的才华也必将流传于世。希望你能够像古人一样传承文化,发扬自己的才华。

希望你珍惜过去的交情现在已经是英雄惜俊杰啦给你一件礼物就当是对你的赏识怎么样呢你请笑纳祝愿你和谢小盈同刊日裴展络馆研副给我润色总是要好得多一定收古玉增城错烂就好了时光过得真快马上就快中秋节啦你来访作门都不免感凉爱岐可是很多后辈都想跟着学着做好大丈夫不当心时刻最终难免走弯路呀你来了请勿担心也给李山甫交交心聊解烦忧还可以找门人郭无极帮你买花作乐老丑者先让我自我介绍啦!希望你能理解我这一老朽对晚辈的爱护之心和疼爱之情。

以上是我对这首诗的现代译文,希望能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号