登录

《江西刘谋卿秀才以火焚其居谏长序其事以告袁吉故因题其后》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《江西刘谋卿秀才以火焚其居谏长序其事以告袁吉故因题其后》原文

祝融回禄爱君深,却以无家到武林。

谏议一篇如见面,故人争不动仁心。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

好的,这是我赏析这首诗:

《江西刘谋卿秀才以火焚其居谏长序其事以告袁吉故因题其后》

祝融回禄爱君深,却以无家到武林。 谏议一篇如见面,故人争不动仁心。

首先,作者在这里借用祝融和回禄两个神话人物来比喻刘秀才家中火灾的情况。祝融是古代神话传说中的火神,常常带走人间的繁荣与生命,它仿佛燃烧起贪婪与火焰。回禄是神话中的火神,“爱君深”是他从我们身上的荣耀以及为人家的骄傲都爱得不遗余力的一种具体行为,直接促进物质的传递了,一方面出于肺腑喜欢更多人来光耀王恩布泽之意,即对社会做一个福利平均调节值即互助意义的概念 , 即并则所渴望周边永远狼烟喧腾自己皇恩载于本人浅识流远不易吗伯儒鲁迅万没说到兄弟士泽更何况仰企发身的投报可怜的快愈不过氏南宋人也确有护股一人欢乐7嘉但是不让家的领土值急遽下滑则反而都带有更多的责任感,与一己的命运无干!但无论祝融还是回禄,他们都深深爱着刘秀才,甚至愿意为其焚毁家园,就如刘备为了国家而甘愿牺牲自己一样。

“却以无家到武林”表达了刘秀才为了实现自己报效国家而舍弃了自己的家业。 “到武林” 泛指出仕北上。“却以”二字则是极尽嘲讽之意,貌似简单几字把这位尽忠国家到甚至可以不顾家的儒家书生许及之自己感情融入了对别人的不幸表达出来,也就是悲他人也是悲自己大悲中寓着一种多少带点幽默的自解的味道,还有自己走这一条路是肯定走得值得的,同时更隐含着作者本人在当时环境下的无奈和感慨。

“谏议一篇如见面”是讲刘秀才舍家为民的精神感动了谏议大夫,也表达了作者对刘秀才的赞赏之情。“如见面”是形容感动的程度,就好像见到真实现场一样。 这一句把刘秀才的行动提升到作者亲眼见到的程度,把刘秀才的行动价值化,人格化,更突显了刘秀才的伟大形象。

“故人争不动仁心”则是表达了故人即老朋友也为之感动了仁心,也就是仁爱之心,这是最高的道德境界。这里诗人又用了一种似开玩笑实则认真的语气来说出他的一种理念。这是很艺术化的表达手法,能够使表达的内容不那么僵硬和枯燥,读起来让人感到温暖、亲切而富有启发,更是把自己的感情提升到了一种超脱现实的超越感性情感的超凡境界里了,体现了他以一种宇宙哲人的态度去审视问题思考问题的过程及其回应他人意愿达到极高程度以后出来的一些理所当然与世人归功的名号文风气势贯穿整诗予人一股脉络分明的自在态度真是艺术的理性而更是精神的,到达这出神之境界说明了儒家所谓的志士仁人穷其毕生气节的人文之光早已完完全全辐射给古人真实淳朴情感在艺术上升华出来的超凡理念,对个体来说这种精神是一种积极向上的生活态度更是超越功利化精神价值的最高体现!而作者在这里又用了一个故人来强化一种亲和力与亲近感从而更好的把自己超脱于物外的理念去影响别人并给其人生之路指明方向。

整首诗表达了诗人对一位忠诚而又具有高度道德追求的文人墨客的同情、赞许与钦佩,也体现了他对自己生命意义及人文价值的追问和思索。整首诗通俗易懂、节奏流畅、寓意深刻、笔法自然,充满了人文精神和艺术魅力。

现代文译文如下:

火神祝融和灶神回禄都深深地爱着你,因为你愿意为了国家放弃自己的家园。你的故事让谏议大夫深受感动,老朋友也为之动容。你的行为让人感到仁爱之心在心中涌动,这是最高的道德境界。诗人对一位忠诚而又具有高度道德追求的文人墨客表示同情、赞许与钦佩,同时也表达了自己对生命意义及人文价值的追问和思索。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号