[宋] 许及之
两年贰郡半专州,濠上鱼涵惠泽游。
慨念中原变荆棘,图成外国别冠裘。
故宫禾黍悲清汴,落日风沙惨白沟。
汉节提携曾记别,居然展卷涕横流。
下面是根据您的要求写出的赏析,希望您能满意:
这首诗是作者谢许及之在广东惠州时,收到朋友鲍潮州赠给他的一幅题为“外国图”的画后有感而作的。图是真人真事的写真,其对象是一位客居惠州的外籍老妇人归正李媪。
前两句中“两年”、“半专州”,是作者两年来的宦途经历的简述,也是交代写“图”的背景。“濠上鱼涵惠泽游”,点题中的“惠”,并切合画的内容。画中李媪坐在一艘小船上,头戴红花,手持船桨,神态和蔼可亲,正悠闲自得地摇着船桨。老人的服饰,又切合“外国图”的题旨。画上李媪所作的题词,显然给作者留下了难忘的印象。首联中的“慨念”,是全诗的诗眼,以下文字紧紧围绕它展开。
“故宫禾黍悲清汴”,作者联想到中原一带因长期战争而变成荆棘丛生的荒凉景象,这是由眼前画上景物引起的联想。汴京,北宋都城,历经金人的蹂躏,早已面目全非。画中境外,万木争荣,自然景色是多么的美好。“悲”字与题目中的“惠”字相对应,一面感叹境外花团锦簇,一面痛惜荆棘丛生的中原,由此可以想见作者心情的复杂和矛盾。
“落日风沙惨白沟”,这幅画上的境外河山并不只是一幅画的点缀,而是作者所生活的那个时代的写照。眼前的这幅画,不仅使作者想起了北国的风光,而且也勾起了对南北宋之交时北方的惨痛情事的回忆。这风沙落日的景象,与前面的惠州景物相映衬,一喜一悲,感情颇具波澜。
“汉节提携曾记别”,是追忆往事,此时画上的李媪曾在惠州与他话别,那依依惜别的情谊一直铭记在心。作者在淮南转运判官任上曾奉命提举淮南东路兵甲之事,在任满离别时曾与鲍潮州有一面之交。
由于感慨良多,作者在题图以后写了两首诗。“居然展卷涕横流”,这是因为以上所产生的一片情思统括在两首题画诗之中。既有想象中又作现实的忆念来寄托,语中可知百感交集之情流露;“惠”“中”“别”“携”诸词语集中在一起强化着强烈的感染力量。“别”字结篇特别有力,一方面表达了潮州之行不啻有如骨肉般的深情厚谊;另一方面又流露了作者报国无门的抑郁不平之气。诗人在题诗中还自注说:“图画甚奇古,人物皆衣胡服。”从中可窥见一斑。
这首诗既切合画题而又深得画意之妙为下篇结联作好铺垫;从眼前实景联系中远景的虚景;由自己及及人对方两者融为一体;并由绘画情景联想到当时北方的惨痛情事及感慨中原变荆棘中原变荒凉;把中原变为异族的疆域抒发诗人强烈的爱国之情;结尾还意犹未尽之意再作点睛之笔。整首诗章法自然有序不枝不蔓。
现代译文:
两年两任半专州,濠州之行受惠多。 感叹中原战乱后,犹如荆棘丛生般凄凉;您画出境外风情,异族服饰又别样装束。 故都汴京禾黍黄,夕阳之下风沙惨白沟。记得当年持节南使别国时,展开画卷泪水潸然流。