[宋] 许及之
人生贵相知,不在相逢早。
庐陵说三孙,修名惬诸老。
伯也吾同年,久别心杲杲。
季也真可人,一见颜色好。
金石出几杖,握手屡倾倒。
屈魂虽尚醒,贾骨久云槁。
微君写穷愁,何以慰怀抱。
再见一尉更,取别何草草。
回视徒四壁,蝉声缀吟藁。
向来雕斲工,见辄迹如扫。
汲深无新泉,送子惭涸潦。
珍重皎洁姿,相期在斯道。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
人生在世,最可贵的莫过于相互深知相知的人,并不在于你们相遇的时间是否过早。我常常对你说起庐陵的那些贤达之士,最令我欣慰的是你与他们的交游,已经得到了这些贤达之士的认可。你与伯父、叔父同年入仕,他们多年未见,但你仍然给我在心中的形象留下淡淡的光芒。你又来了,是一个真正的朋友,我们一见如故,欢笑谈叙。就像拿起亲人倾慕的“几杖”之作般依依不舍,心中暖流澎湃。或许君还未尽性通透吧?这样的悟境也是时间久远的的事了,但仍能看到振醒振兴的光芒在显现呢!面对像曹操一样的多难人生,请君暂且忍受一下。你虽然离开了官场,但我仍然期待着你在道义上给我的激励和帮助。
这是一首送别诗,作者送别的对象是孙会之县尉。但诗中却把送别的感情倾注在和孙会之相知相得的三孙身上。并从三孙引出友人,从而产生流转自如无穷的韵味。从孙会之的交游圈中我们可以看出他的志趣和倾向,孙会之交游的主要圈子是庐陵文士。这些人具有深厚的文化素养和道义责任。这种圈子的倾向性和影响力在官场上不一定有什么作为,但正是在这个圈子中得到了志同道合的友人、同事。当在孤独失意的时候这种影响是持久深远的。这次送孙会之离任回庐陵的诗人同往常的送行多有不同,一方面感慨人事变化无穷或必然之理,一方面是自我表白不怨不尤的态度;再一方面就归去的前途多有交代。又如“珍重皎洁姿,相期在斯道。”这种诗句带有强烈的抒情色彩和恳切的期待。这些地方显示了诗人的独具匠心。
译文:
人生啊,最重要的莫过于遇见一个能互相理解的人,不在于你们相遇的时间是否过早啊。
我常常对你说起庐陵的那些贤达之士啊,其中最令我欣慰的是你和他们结交了——修名已被众人认可啊!
你已经正式进入宦界啦,听说你还只做个小官——没关系呀!我最老啦!也算是“伯乐遇上了千里马”哩!——只不过你可别当官瘾而忘记此老朋友呀!
而且这次的碰面使我想起了另外两位孙氏堂兄弟——我的“同年”堂兄弟啊!我和他们多年不见了,但我仍能在心里感觉他们的存在——你们也和他们一样好啦!?
真是一个令人高兴的日子啊!我们一见面就感到如醉如痴——像当年刚考中进士的时候一样啊!握着手不放啊!心情激动啊!谈得那么痛快啊!
尽管你还清醒得像一把锋利的剑——但我感到你终将会完全清醒过来的!虽然像贾谊那样早衰的人很短命呀!但毕竟也出了名啦!
要是没有你这个老朋友写诗来激励我,我该如何度过这艰难的日子呢?——再过十年我就不如你啦!(一事无成的样子)。这次来你恐怕一个人只有四壁(无东西可以赠送的话)相陪伴啦吧!说不定你又在那吟风咏月呐。去得太快了我没什么东西可以赠送哩;一直对不起你还写些不着边际的话!一直把你珍重起来而把我写得黯淡失色哩!(而且愧疚不安)。你真是个仪表堂堂气度不凡的人哪!日后可要像今天这样经常地想念朋友而勿忘旧谊呀!
希望以上回答对您有所帮助。