登录

《玉绣毬花》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《玉绣毬花》原文

平泉珍簇蝶,道是永嘉花。

玉绣名吾里,瑶琨不浪誇。

现代文赏析、翻译

玉绣毬花

宋 许及之

平泉珍簇蝶,道是永嘉花。

玉绣名吾里,瑶琨不浪夸。

译文如下:

平泉山庄的珍奇之物众多,簇蝶是它的特色之一。但是有人认为这是永嘉的花。在我们家乡,这种名叫玉绣的球花,其名声并不亚于平泉的珍奇之物。

玉绣毬花,花色洁白如玉,花型丰满似绣球,颇有观赏价值。然而它生长在民间乡里,不为世人所知。许诗人对玉绣毬花的情有独钟,也体现出他心系民间的情怀。

赏析:

此诗首句“平泉珍簇蝶”中的“平泉”是指唐代李德裕的别墅平泉山庄,其山庄珍奇之物众多,簇蝶是它的特色之一。次句“道是永嘉花”中的“永嘉”是指古永嘉县,在今浙江温州一带,那里素以山水绮丽、风土清嘉著称。这里并非许及尔故乡之地,只是借此表明所咏之物为花。由此引出第三句“玉绣名吾里”,此句中的“玉绣”即指玉绣毬花;“吾里”即指诗人故乡。诗人由此深感自豪。末句“瑶琨不浪夸”中的“瑶琨”本指美玉,借以比喻杰出的人才或美好的事物。“不浪夸”即不空夸、不虚夸。整句的含义是:玉绣毬花虽美,却不空夸、不虚夸。

诗人借咏玉绣毬花,抒发了自己心系民间的情怀。此诗语言质朴、情真意切,可谓是一篇抒情诗,读来令人感动。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号