登录

《送邹国遂武博知濠州二首 其一》宋许及之原文赏析、现代文翻译

[宋] 许及之

《送邹国遂武博知濠州二首 其一》原文

长髯如戟气如虹,只欠吾曹抹额红。

右序谈兵瓴建水,上前论事殿生风。

恳辞射策登宾阁,乞许分符立战功。

他日濠梁真得意,要看鱼水得君同。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

许及之的这首送别诗,刻画了一位意气风发、热血豪情的青年形象,也勾画出他的知己邹国遂的形象。两人一同在宋室中奋斗,一起为国为民,共享过成功和失败的喜怒哀乐。他们之间肝胆相照的情谊,比兄弟还亲还近。许及之以如虹的长髯、如虹的气概、右序谈兵、恳辞求用、上前论事等词句,将邹国遂描绘成一位抱负宏伟、斗志坚强的志士,愈加衬托出他的朋友的一片热诚。“右序谈兵”、“恳辞求用”、“上前论事”、“立战功”,一切只是为了能使君上真正的满意、尽力的为国为民、酬勤国事的良好愿望。前四句诗句磅礴雄奇、深沉悲壮。长髯飘洒似戟、耿气横溢如虹的气度。正直儒雅的邹国遂和热血豪情的青年形象,一出场就矗立在读者眼前。

诗的结尾几句:“他日濠梁真得意,要看鱼水得君同。”是诗人想象邹国遂一旦到任,必定能像鱼得水一样,取得辉煌的成绩。这里透露出许及之对邹国遂的深深期望。他要把自己的好友像红日一般照亮前进的道路,使他取得辉煌的成就。

现代文译文:

邹国遂,你风度翩翩将要出任濠州知州了。你的长须飘洒,气概豪迈,只是缺少我们这些志同道合的红颜知己。在谈论军事时你总是高屋建瓴、势如破竹,在朝廷论事时你总是气势如风、无懈可击。你恳切地请求参加科举以求为国为民,你乞求能有机会建立战功以报效国家。有一天你真的为国尽忠了,我一定会为你高兴,我希望那一天你真的能如愿以偿,鱼得到水一样,看你大展宏图。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号