登录

《贺新郎·兰芷湘东国》宋严仁原文赏析、现代文翻译

[宋] 严仁

《贺新郎·兰芷湘东国》原文

兰芷湘东国。正愁予、一江红叶,水程孤驿。欲写潇湘无限意,那得如椽彩笔。但满眼、西风萧瑟。我所思兮何处所,在镡津、津上沧湾侧。谁氏子,阆风客。阆风仙客才无敌。赋悲秋、抑扬顿挫,流篱沈郁。百赋千诗朝复暮,解道波涛春力。忆共尔、乘槎吹笛。八表神游吾梦见,渺洞庭、青草烟波隔。空怅望,楚天碧。

现代文赏析、翻译

《贺新郎·兰芷湘东国》是一首以描写“兰芷湘东国”为主题的词,描绘了一位游子对家乡和美好过去的思念之情。

在原词中,作者用深情的笔触勾勒出一幅迷人的湘东画卷,展现了其高超的词笔。同时,词中也寄寓了深深的情感,使读者能够深深感受到作者的内心世界。

词的上片描绘了湘东国的秀美景色和作者对家乡的思念之情。“兰芷湘东国”一句,用象征高洁的兰芷,衬托出作者对家乡的深深眷恋。“欲写潇湘无限意”一句,表达了作者想要用文字描绘出潇湘美景的愿望,然而现实中却难以找到如椽彩笔来描绘。这既表达了作者对家乡美景的向往,也透露出他对现实的不满和无奈。

下片则通过对“阆风仙客”的描述,进一步表现了作者的情感。他通过对悲秋和流离的描绘,表现了作者的彷徨和孤独。“百赋千诗朝复暮,解道波涛春力。”这句词表现了作者对文字的热爱和对美好事物的追求。最后,“八表神游吾梦见”一句,则表达了作者对未来美好的向往和对人生无限的可能性的探索。

这首词既有对故乡和过去的思念之情,又有对现实生活的反思和对未来的追求。通过对环境的描写和人物的描绘,表现了作者的才情和高尚品质。读来让人感同身受,感慨良多。总的来说,这首词是一首深情的诗歌,表现了作者的内心世界和人格魅力。

在译文方面,我会尽量保留原词的情感和意境,同时用现代语言进行翻译,以便读者能够更好地理解原词的含义和情感。

在译文中,我会将“兰芷湘东国”翻译为“湘东国的兰花和芷草”,以传达出高洁和美好的意象。对于“阆风仙客”,我会翻译为“生活在阆风的人”,既表达了他独立于世的孤独和高尚品质,又表现出他对未来的憧憬和对人生无限可能性的探索。同时,我会将“八表神游”翻译为“探索八界的神秘”,以表达作者对人生无限可能性的追求和对未知领域的向往。整篇译文将尽可能地保留原词的情感和意境,同时用现代语言进行表达,以便读者能够更好地理解和欣赏这首词。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号