登录

《东西山 其二》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《东西山 其二》原文

折屐棋边情易矫,捋须筝畔泪难禁。

何如拍手招元放,玉室金堂深更深。

现代文赏析、翻译

东西山

宋 洪咨夔

折屐棋边情易矫,捋须筝畔泪难禁。

何如拍手招元放,玉室金堂深更深。

赏析:

这首诗写的是诗人退隐后东西山的清幽乐趣。首句写与朋友对弈,下棋原是排遣无聊的,但屡战不胜,欲矫揉而不能,便有情不能禁之感。下棋输了,捋着胡须,怅然若失,想到往日弹筝之乐,不禁泪难禁。这是从反面落笔,以退为进,实则更显作者的痛苦之深。

下棋与弹筝都是作者过去生活中的乐趣,而今只能用拍手来欢迎元放(即元丹丘)了。元放是李白的好友,也是一位隐士,曾于颍阳溪边结庐而居。这里所写东西山是实指自然山水,但也是退隐之处,用以概括诗人所向往的一种理想的隐居环境。而这种理想的环境,于喧嚣的官场之中,是不易求得并保持的。最后一语道出,悠然自远,而“玉室金堂”之深,更可见出诗人对退隐生活的向往和追求。

现代译文:

在棋盘前折屐矫情未必真,弹筝边上抚须落泪不能禁。

怎么样拍手欢迎元丹丘?住在那玉室金堂深入又深。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号