登录

《解缆》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《解缆》原文

春落平芜外,舟行白雨边。

鸠应山尔汝,橹画水之玄。

官冷谁能吏,身闲便是仙。

康庐真个去,信有夙生缘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

解缆

春落平芜外,舟行白雨边。 鸠呼山尔汝,橹画水之玄。 梦破一杯酒,胸罗万里船。 康庐真个去,梅鹤正迎延。

一场春风渐次落尽,蓬勃之绿渐退而覆于平野浅渚;草长而没马足之景已是疏疏落落似在濛濛烟雨中迤逦的江南水边了。这只竹桅布篷船离岸行于茫茫薄雾之时。小鸠声声叫唤:“山兄!”“吾辈!”“哈哈哈!”“是你到此!”“何来?”两只小船交汇在一起驶去;有时有距离的斜穿;使一路同行烟雨江南水面倒映而又荡起层层涟漪。诗人此时心境如斯,然而他并不因此而颓丧,反而豁然于胸中,漾漾然仿佛饮得一盏琼浆,感到心胸开阔,万象更新,便举杯邀山共饮。

官场的冷落,生活的悠闲,使他心胸开阔,对于功名虽然叹息但仍不放弃希望。“康庐真个去”,这一声呼唤像是雄鹰划过长空而劲风不止;又像细水涌流而成江河万顷。“鹤知松龄”之句人们感觉那样富有诗情画意而又浑然天成,清新脱俗。“酒逢知己干杯少”,“月是故乡明”。同行朋友无不喜笑颜开其情怀溢于颜端表现出唯恐稍逊风采之势倒仿佛在这对山杯中增加辅翼倒映于流水中正便显得洒脱风流潇洒有余兴致翩翩欲展凌云之翅飘然而去了呢。因此观赏大自然的变幻更新又有许多情韵矣。“梅”暗指清高贞洁品格“鹤”既象征高远隐逸超脱之性但这些象征往往不是理念形之于象使人见景生情思绪飞扬它并不是全能的所以如单写梅花而不写品题之士是不够和谐的就算是小序点化而成的乡音乡情如谢灵运说诗中有我似与一二友朋不期而遇但大家本是性情中人难免使人有旧雨新知之感而且后面再缀以“李生陈子皆将来”等友朋名实与人等总不免显得重复堆砌呢。“之玄”是以一种古代传说式图画它象征水是宇宙万物生命的本源这个意思常常是借用对水的描绘渲染笔端加以点化诗人借橹声以寓言幻化之意如此这般人生真谛的启迪是符合中国哲理画的审美趣味的在表现形式上它是简约含蓄的但并不缺乏洗练之美而是体现了大处着笔的韵味与高雅气质

总之,这首诗中作者运用多种手法描写了船行江上的情景以及作者的心理感受,表达了他对山水自然的热爱和对生活的积极态度。同时,诗中也透露出作者对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。整首诗语言清新自然,韵律优美,富有诗意,是一首优秀的山水诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号