登录

《风流子·锦幄醉荼》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《风流子·锦幄醉荼》原文

锦幄醉荼。

狻猊暖、银蒜压烟霏。

正韩范安边,欧苏领客,红芳庭院,绿荫窗扉。

著句挽春春肯住,更判羽觞挥。

金系花腰,玉匀人面,娇慵无力,娅姹相依。

繁华都能几,青油幕、好与遮护晴晖。

寄语东君,莫教一片轻飞。

向温馨深处,留欢卜夜,月移花影,露浥人衣。

只恐明朝西垣,有诏催归。

现代文赏析、翻译

风流子·锦幄醉荼

夜宿荼蘼架下,看着花影摇曳,宛如醉卧美人旁。看花架下,狻猊形的铜制火炉中炭火正旺,银蒜低垂,屋内温暖如春。正逢韩琦、范仲淹镇边有功,欧阳修、苏东坡领客醉酒之时,正是春意盎然之时节,绿荫满窗,红花满庭。想我笔下生花挽留不住春光,干脆举杯痛饮,一醉方休。金线花钗秀美,人面如玉,含羞娇慵,情意绵绵。

繁华落尽,青油幕下,好生凄迷。春光易逝,好景难留,劝东君自重,莫让春光轻易流逝。在温馨的夜晚,欢歌笑语,月移花影,露水浥尽衣襟。只怕明日早朝,有诏书催归,辜负今宵美景。

这是一首描写春夜的词作,作者通过描绘春天的夜晚景色,表达了珍惜时光、尽情享受当下的生活态度。词中描绘了荼蘼架、火炉、银蒜、红花、月影、露水等意象,营造出一种温馨、浪漫的氛围。同时,词中也蕴含着作者对时光易逝、春光难留的感慨,提醒人们要珍惜当下,尽情享受生命中的美好时刻。

译文:

在荼蘼架下醉饮,感到温暖如春。银蒜低垂压住烟霭,炭火在狻猊形的火炉中熊熊燃烧。正当韩琦、范仲淹镇守边疆、欧阳修、苏轼接待来客之时,正是庭院中红花盛开、绿荫满窗之时。想用笔挽留春光却不能做到,干脆举杯痛饮一醉方休。金线绣花的丝带在微风中飘动,人们脸如玉肌如玉,身体慵懒而情意绵绵。

繁华的景象能持续多久?只有青油幕府可以遮挡晴朗的阳光。向你倾诉:东君呵,请不要让春光轻易流逝。让我们在春天的夜晚欢聚一堂,月影移动,露水晶莹,让人心生爱怜。只怕明天早上要上朝,有诏书催促我回去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号