登录

《分歧四绝呈及甫》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《分歧四绝呈及甫》原文

客里有底忙,申旦不成梦。

远归胜新昏,还君春睡重。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

分歧四绝呈及甫

客里有底忙,申旦不成梦。 远归胜新昏,还君春睡重。

这首诗以朴实无华的语言,表达了作者对友人归乡的欣喜之情。首句“客里有底忙”问得直率而切挚,紧接着“申旦不成梦”又道出了“忙”的原因:客人滞留异地,夜夜不得安眠,辗转反侧,竟然连梦也做不成。一个“重”字,又形象地传达出其思乡之情的深重。正因如此,当友人“远归”,作者便欣然“还君春睡重”。这一句显然是醉话,说醉话容易流于粗俗,但作者运用贴切而又生动的比喻——让归乡的友人把那难以割舍的春思留一会儿,就不再象小车一样吱吱呀呀驶得太远。让人在调侃中感到作者那份快乐、轻松的心境和纯朴敦厚的个性。全诗语言朴实无华,风格明快自然,感情真挚、热烈。

现代文译文:

客居他乡有什么急迫要忙的事情呢 ?每天到三更半夜都还睡不着,做梦都想着家。你从远方回来了,比新婚的伴侣还令人欣喜 ,让我再好好地和你享受一次像春天一样易逝而短暂的甜美睡眠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号