登录

《新月》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《新月》原文

天面如人面,昏昏镇是愁。

晚来云色解,新月放眉头。

现代文赏析、翻译

在漫长的雨后天晴之后,深邃的天空像是被打磨过一样,透彻、清明,美得恰到好处。宛如那位疲倦了一天、寂静在家中的独酌者的忧郁表情。漆黑的云卷散了去,温柔的月牙也一挥愁眉,刚步入“盈”界就来得令人倍感温馨。那挂在空中的月牙,虽然仍带有凌晨时的浑浊,像一张愁苦的人脸,但它慢慢的清亮起来,伴随着时光,越来越新、越来越明,那种欣喜的情感涌上心头,此情此景给人留下了难忘的印象。

夜色渐深,新月更显得明亮,它宛如一个刚从深重混沌的夜色中挣脱出来的孩子,带着满心的欣喜和纯真。它初出云层的部分,虽然被雾色所笼罩,却无法掩盖它清亮的本质。它在空中自由的舞蹈,舞动着,迎接新的一天的到来。此时此刻,即使你处在最深的忧郁中,新月也会带来希望和光明,使你不再沉沦于深深的愁苦之中。

洪咨夔的《新月》以其深邃的哲理和优美的文字,表达了新月所带来的希望和力量。尽管夜晚可能会带来困扰和忧愁,但新月总会照亮前方的道路,让我们相信明天会更好。这首诗不仅仅是对新月的赞美,更是对生活的乐观态度的赞美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号