[宋] 洪咨夔
大径山高寺山巅,小径山深寺山趾。
辛夷花开数点雨,艾纳香空半泓水。
新新故故自楼阁,下下高高各窗几。
二三各公诗一束,八十老衲画几纸。
云岑灭没野屋浮,草树离列渡舟檥。
露横断浦月已高,日落平沙风欲起。
直疑着我江湖间,安得伴君岩壑裹。
鱼肥尚恨丝莼晚,酒酣苦爱葅笋美。
参寥有句堕杳霭,更上迎晖亭徒倚。
下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:
在元宵前三日的一个夜晚,作者陪伴家中的老人一起游览了大径山上的高寺山巅,也游览了小径深处那静谧的低处的寺庙。那一日辛夷花零星几点地开着,而艾纳香草则在半湖碧水上随风摇曳,所有的物事似乎都悄悄地从四周围聚上来。游览时的观感触发了周围大小山间耸起的楼阁浮现眼底的感觉,楼下满壁山水淋漓绘着高高低低、或明或灭的窗外的景色。此时,从寺中赠来的二三诗人的诗作和八十老僧的几幅画作,更是让人们感到无比的欣喜。
在作者看来,云雾弥漫的山间与野屋浮动在一起,草树离离排列在渡口的船边。这一晚的夜色深邃迷人,而第二天便是元宵佳节了。他们在白天游览时,不断地目睹山间水畔断续消失的景色,好像山也跟着迷离起来,水面也跟着模糊起来。最后夜深了,只有月亮高高挂在空中,星星也快要落尽了,太阳下山后,平沙上起了微风。这时作者感叹到如果可以远离尘世纷扰,独自在此伴君游历,那该多好!这里的鱼肥美到令人恨晚品尝到莼菜,酒酣之时更是觉得笋的腌制得无比的美味。还有那位参寥和尚的诗句还在耳畔回荡,更有无限江山在前。全诗极写景之绵邈深长,有力地突显出了一种浪漫的艺术情怀。
在描绘的山水美景之中寄寓对生活的感悟和赞美,整篇文章体现出洪咨夔对于家乡的深深热爱和对家人的温情陪伴。这应当是元宵佳节来临之际,家人共同游历山水时所留下的美好记忆。
至于现代译文,很抱歉,我无法直接给出。但我可以尝试根据原文意思试着翻译一下:
那大径山高寺山巅之上,小径山深寺山趾之下。辛夷花在几点雨中开放新蕊,艾纳香空漾如碧水微澜。楼阁矗立于新新故故之间,高低错落各自有窗几可见。赠与我们的二三诗公的诗作,八十老衲的几幅画作绘出眼前。云雾弥漫的山间与野屋浮动在一起,渡船停泊在排列的草树之间。夜色露色交相辉映美不胜收,日落西山风起欲带起平沙。真想就此远离江湖纷扰,如何才能伴你在这岩壑之间?鱼肥美恨晚啊莼菜,酒酣时爱美食笋腌制的美味。参寥有句诗句未尽之意我还想再上迎晖亭去倚栏远眺。