[宋] 洪咨夔
花事无多,笙歌绾取东风住。玉彝雕俎,楼外更筹屡。
醉唤骊驹,催上天梯去。君知否。半边铜虎。邓艾经行路。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
现代文译文:
花儿的绚烂终究无法长久,笙歌婉转也无法留住东风。在楼阁之外,更漏连连,时光荏苒。在微醺中唤马,一意孤行地踏上天梯,离开这个人间。你可知那半边铜虎,邓艾所走的路径?这是宋洪咨夔《点绛唇·次张伯修韵》的现代文赏析。
此词描绘了作者与友人离别时劝酒留别的情景,寓有寓意。词人把友人比作要远行的游子,把酒席间觥筹交错、杯盘狼藉、歌妓吹箫绾取东风、醉中唤马等情景,巧妙地幻化为一种令人销魂的艺术情境,表达了作者对友人的深情厚谊。
上片写花事将尽,笙歌即将停息,而惜别之情正浓。首句既写花事“无多”,又写筵席将散,“无多”二字,总摄全篇。笙歌要“绾取东风住”,与花事要“无多”紧相扣,这就不能不格外珍视这最后的余香。而一个“取”字,更饶有情致。与此同时,我们也不免要生出对“玉彝(杯)雕俎”的遐想。“玉彝”,形如委压的玉杯,雕镂精美的酒器;“雕俎”,指酒器。由此而引出以下数句,花残歌歇之后,仍然把酒盈俎,但愿朋友他日再相见。这里用“屡”字点明分别之频繁,同时又含有双重的意思:一是说此别在群芳将谢时,一是说更漏已多次提醒他们这宴席难再。下片写临歧劝饮,蕴含着难舍难分的脉脉真情。起句“醉唤骊驹”是一个富有情致的镜头,词人以“醉”为名,酒酣耳热之际,借歌女之口唱出“骊驹”,以唤马而行。用得贴切,唤得自然。那马应声而出,“催上天梯去”是再顺理成章不过了。这里是十分生动而有情致的送别场景。“天梯”二字双关层折:从诗词用事例,“上天梯”即成语“青云直上”,“天梯”在此又是牛车上的用具。“天上难梯云暗暗”(杜甫《送顾八分文学适洪吉州》),这里却是要朋友天天高升。它与“醉唤骊驹”一样,都包含着词人殷切的希望和祝愿。最后二句是词人询问:“你了解吗?那半边铜虎(铜虎符是古代调兵的信物),你以后在邓艾经行路一带可要小心行事。”其勉励之意十分恳切。
此词以景衬情,将惜别之情写得十分真挚感人,堪称送别词中的佳作。词的上片反复渲染宴席将散的氛围,下片以一派醉态和十分诚挚的问语相送。词中没有写送别时的景物和惜别后所思所感,却通过情景交融的描写,把惜别之情写得十分真切自然。这种写法既符合词谱的要求,也符合一般词作的传统手法,易于唤起读者的联想。
这首词写的是花事已了、笙歌停歇时的惜别之情。花事已了、笙歌停歇时的一片凄清的景象为饯别场面增加了悲凉的色彩;而玉彝杯美酒、骊驹声声以及醉中唤马、勉励之语等又都表现出筵席之间深厚的情谊。词人通过种种方式描写惜别之情,把读者带进了一个充满诗意的美好境界。