登录

《雪留董景扬》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《雪留董景扬》原文

一色凝云合大和,定知宜瑞不宜多。

饥餐乌昧世皆是,饱进羊羔人几何。

抢地折腰纷岸篠,撑天强项独庭柯。

留君待放晴光出,同步春风十二窝。

现代文赏析、翻译

雪留董景扬

宋·洪咨夔

一色凝云合大和,定知宜瑞不宜多。

饥餐乌椑世皆是,饱进羊羔人几何。

抢地缩项纷岸篠,撑天强项独庭柯。

留君待放晴光出,同步春风十二窝。

赏析:

这首诗的前两句“一色凝云合大和,定知宜瑞不宜多。”红咨夔用“一色凝云”来比喻大雪,生动形象。“合大和”即符合天地自然和谐之理。天地间最和谐的便是雪多不多不少,正好适中。这样的雪景才是最美的,最宜人的。此处的雪景即喻示了董景扬人生如此,不显不露,不多不少,刚刚好。这正是洪咨夔所欣赏的人生境界。因此他赞其“定知宜瑞不宜多”。

三、四句“饥餐乌椑世皆是,饱进羊羔人几何。”进一步阐述董景扬人生的美好和值得羡慕。“饥餐乌椑”,即世界上有多少人是生活在饥饿之中的。“饱进羊羔”则是作者设想能够“饱进羊羔”的毕竟是少数。“世间公道惟如此,墨盆深处亲劳筋”,大抵阿谀奉承、粉饰太平者总是出于私心的。如果天下大事让这些人给去筹划了,自然就不堪设想了。唯有像董景扬一样才是正途。“四季经营马上蹄”,即使逢春依旧难买三匹驴儿得好脚。“朱樱绿橘聊须致”,取人之长补己之短也不枉走一遭。此联也很有哲理意味。

五、六句“抢地缩项纷岸篠,撑天强项独庭柯。”这两句以物喻人,表现了董景扬不畏权势的高贵品质。“岸篠”即小竹也。“争抢地”、“缩颈”、“纷岸篠”,说有些人貌似貌似强者得志一时,然而最终还是没有好下场;“撑天”、“强项”、“独立庭柯”,再说董景扬天不怕、地不怕的人格。“杀它(猪)令屁坐轰轰”,实在不是解决问题的好方法。更耐人寻味的是作者最后一句“留君待放晴光出,同步春风十二窝。”作者不无遗憾地表示,由于时间关系,恐怕不能和董景扬继续长谈了,希望有机会再作深谈;同时又说,不要着急,等待放晴之后,我们一起踏春去!真是文情并茂,言犹未尽!

综观全诗,用笔工丽细腻,清雅明快。对仗工整,平仄严谨。而书法婉润有致、俊逸挺秀;绘画明快简练、气韵生动。可谓诗中有画、画中有诗!读此诗可以一洗心胸、开阔眼界!可谓美哉!美哉!

译文:

满天大雪凝结着祥瑞之气,它给人们带来的不是灾祸而是福音。在饥寒交迫的时候,人们都盼着能有一碗充饥的粥;在丰衣足食的时候,人们希望的是饱餐一顿美味的羊肉。在雪地里缩着脖子的人们啊,快过来看看这棵独树吧!它正撑着高高的树冠直面寒风;那些在权势面前低头折节的人们啊,快来跟我们一起瞻仰这位强者吧!就等到晴天到来的时候一起去春游吧!大家一路欢声笑语度过这美好的时光。

点评:该文作主要写董景扬的生活情趣及个性品行等方面优点以及赞美之意,给予了他很大的肯定与褒扬之情!最终只是留下了淡淡的遗憾与不舍之情!这是一篇较为典型的现代文译文类型的赏析文章!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号