登录

《和虏仲易送行二首其一》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《和虏仲易送行二首其一》原文

霜晓沧江路,梅花对此君。

清明涵止水,变灭送浮云。

论事强人意,挥毫张我军。

雍公衣钵在,好策后来勋。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析,希望您能满意:

诗的前两句“霜晓沧江路,梅花对此君”,描绘了清晨的景象,江边铺满了白霜,清爽干净。梅花的盛开正是如此时节,使得这个场景更加的富有诗意。此句还寓含着更深层的意义,“梅花对此君”中的“此君”典出苏轼的《卜算子·咏梅》中“只有梅花是知己”,也就是赞扬对方懂自己。接下来的两句“清明涵止水,变灭送浮云。”则是对这个场景的进一步描绘,象征着时间的变化和生活的变幻。这两句的意思是清明澄澈的江水,洗净了人们心中的忧虑和困扰;而变化无常的云彩,也在这里得到了安慰和告别。

接下来的两句“论事强人意,挥毫张我军。”描绘了诗人在论事时的决心和挥毫泼墨的豪情。这两句表达了诗人对事业的执着和追求,同时也体现了他的自信和勇气。最后两句“雍公衣钵在,好策后来勋。”则表达了对友人的期待和祝愿。这两句的意思是希望友人能够继承雍公(即洪适)的遗志,继续为国家和人民做出贡献。

整首诗以清明的江景为背景,通过描绘江景的变化和人物的行动,表达了诗人对友人的赞美、对事业的执着和对未来的期待。同时,这首诗也体现了诗人的人生态度和人格魅力,表达了他对生活的热爱和对未来的信心。

用现代文翻译的话,大概就是:在清晨的霜冻江边,看着盛开的梅花,我想到了你。清明如镜的水面,消散了浮云;而你,也让我消散了困扰。我们讨论事情时,你总是能说服我;你挥毫泼墨时,我也感到无比的自豪。我希望你能继承你哥哥的遗志,继续为国家和人民做出贡献。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号