登录

《次程岳州廷迈春行昨访天梯佛龛今约乌奴》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《次程岳州廷迈春行昨访天梯佛龛今约乌奴》原文

汗血嘶风草正青,眼中万马斂春坰。

檄书纵不烦师鲁,荐藁犹当出古灵。

杜若扶疏明远渚,荼蘼猗靡馥中庭。

天梯行遍乌奴去,到手深杯莫暂停。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望能够得到您的满意:

在春色如画的河边草地,诗人望着满眼骏马收敛春光的场景,思绪仿佛被疾驰的骏马牵引,回荡在这青翠的山川之间。马蹄下的行进虽然缓慢而宁静,但这游历万马间的壮美之景同样让人感叹不已。此行作者再次拜访了天梯佛龛,并约请乌奴一同前行。

杜若和荼蘼这两种植物,一明一暗,一繁一疏,一在远渚,一在庭院,各自展现出不同的风姿。杜若如云般轻盈,荼蘼则香气四溢,它们在春日阳光下各自绽放,引人无限遐思。乌奴将他们带到此地,当一切行遍时,作者却不曾稍作停留,可见此处风景虽然秀美,却也引发了他新的探求之心。

整首诗通过描绘自然风光和行进过程,展现出作者对于大自然的热爱和对于探索未知的渴望。行文节奏轻快流畅,表达的情感真挚深沉。诗人通过描绘万马归春的壮美景象,表达出对生活的热爱和对自然的敬畏;通过描绘杜若和荼蘼的美丽风姿,表达出对美好事物的追求和对生活的热爱;通过描述行进过程中的不断探索和不停歇的精神,表达出对未知世界的渴望和对生活的热情。

现代译文如下:

春光明媚,草色青青,眼前万马收敛春光,仿佛在静静的春日河畔休息。虽然不必烦师鲁发兵,但古灵的推荐文章仍需发表。杜若如云般轻盈,荼蘼香气四溢,它们各自在春日阳光下绽放。天梯行遍,我们继续前行,直到拿到手深杯才停下。

希望这份翻译能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号