[宋] 洪咨夔
孤松郁涧底,老柏生石罅。斗州汉水曲,着此健别驾,审固外体直,为仁正如射。万事春冰融,所贵过者化。雷园阳关酒,葵药纷娅姹。加餐时寄书,相望无几舍。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
在青山绿水之间,洪咨夔为即将前往安康分任职务的友人崔吉甫饯行。整首诗字里行间洋溢着他的真挚友情和深刻哲理,倾注了一位饱经沧桑的知识分子的衷肠。孤松青翠欲滴的枝叶没在岩逢间,古柏独立在磐石之外。山水美丽的斗州——汉中盆地的汉水弯曲处,健壮直率的你,着任安康分职,作为一方父母官,定会造福一方百姓。春天的冰雪已经消融,你的行为也像春水一样,化育着、温暖着民心。
这是一首送别诗,但它没有离别时的愁绪和伤感,却充满着对朋友的赞美和期待。作者借物喻人,借描绘四季的景物来描绘崔吉甫的形象,春风化雨,润物无声,恰如其分地展现了崔吉甫的仁政爱民的形象。同时,作者也借此表达了对友人的鼓励和期许,他相信友人会为地方带来更好的福祉。
而到了“雷园阳关酒”时,诗人更是借助宴会的酒香、菜香、色彩来赞美人间的真情真意和阳刚之气。“纷纷”、“娅姹”二字传神表达了热闹热烈的生活场景和喜爱之情。“相望无几舍”则是一声问候,一声祝福,一句相约,更是对友人的期待和希望。
这首诗是洪咨夔人品和诗品的真实写照,也是他一生为官的自我写照。他以他的真诚、善良、正直、仁爱,赢得了人们的尊重和喜爱。他的诗以他的生活为基础,以他的哲理为灵魂,以他的深情为色彩,展现了他丰富的人生哲理和深刻的人性关怀。
希望以上回答对您有所帮助。
以下是这首诗的现代文译文:
在山涧底那孤松依旧如故,古柏依附在岩石上生长。斗州汉水弯曲之处,多了一位英武的别驾。审慎坚定的人格气质犹如直道前行,贯彻为仁之道就如同射手射箭一样。
春雪已经融化为雨水,惠及于民不就是任其自然。你如雷鸣的歌喉唱响了劝民归往之歌,相互问候思念之意折映在药品花色中真可谓丰富多彩。愿你加餐保重多寄书信给我,期待再次相聚的时间不要过于短暂。