登录

《次赵保之清明即事五绝》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《次赵保之清明即事五绝》原文

草草携家去踏青,旧阡新冢纸钱轻。

触怀易作中年恶,羡杀儿童笑语声。

现代文赏析、翻译

原诗《次赵保之清明即事五绝》写出了诗人清明扫墓、祭祀亡灵时的凄凉心境,而儿童的笑语声更反衬出诗人的孤独和哀伤。

现代文译文:

草草地带着家人去踏青,走在熟悉的小路上,新添了坟墓,烧纸钱的时候感到轻飘飘的。触景生情,容易引发人到中年的伤感,让人不禁羡慕那些在旁边嬉笑的儿童。

首句描绘出一家人踏青的欢乐景象,本是欢愉之事,下一“旧阡新冢”,蓦然生发出无数伤感。“阡”指田间的旧径,“冢”坟墓也。由青草依然、阡陌依旧,引出了祭祀亡者时的冥漠悲凉之感,常有笑声笑语之处蓦然平添了一堆荒冢,使诗人想起了逝去的亲人。欢笑与荒冢相伴,不禁悲从中来,仿佛压倒了整个春天,变得心情格外沉重。三、四句虽有“笑语声”的对比,但读者明白这笑声来自于他们内心中的悲哀与感慨。儿童无知无邪,因此笑声更显刺耳。这笑语与诗人在坟前低声默念的哀悼词具有不同的性质。

清明扫墓是中华民族的古老传统,但面对生死交替,一切都是自然之道,谁也逃脱不了生命的规律。诗人在这里要告诉人们的是:面对亡者的坟茔,应更加珍视身边的美好生活。这首诗没有惊人之语,没有夸张之笔,却通过平淡的叙述和凄凉的氛围的渲染,唤起了人们对生命的珍视和对人生的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号