登录

《次缪仲右韵二首其一》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《次缪仲右韵二首其一》原文

心绪千丝结,年华一鸟过。

可人元自少,知已不须多。

咄咄君休怪,鸣鸣我亦歌。

将军浑健在,醉尉莫谁体。

现代文赏析、翻译

赏析:《次缪仲右韵二首其一》抒写光阴流转,怀友送旧之慨,惋惜时不待我。却别有一番疏狂的风度。“心绪千丝结”突感心潮起伏、萦回万千,难以言表。“年华一鸟过”以“千丝”喻思绪万千、难理还乱,以“一鸟过”喻时间流逝迅疾。倏然而过的光阴恰如飞鸟投林,喻意贴切自然。那么年华逝去,韶华已去,岂止“心绪”,那容颜亦是消瘦,也是嗟叹。“可人元自少”是写对友人的慰藉,可以理解为:可爱的人儿自然年青健壮,可以理解为:人生得志者本就少。所以“知已”也不须多。此句有知音甚少的感慨。“咄咄君休怪”化用“咄咄怪事”为君勿怪。在失意人眼中,世事乖张,咄咄逼人,故曰“休怪”。 “鸣鸣我亦歌”是自我宽解,亦是疏狂之态。诗人似乎在劝慰自己:且把酒来歌一曲,既然快意莫言晚,何必强求欢笑呢?“将军浑健在”用典,借人仍健壮如铁未老的将军为自己壮气。“醉尉莫谁体”中用“醉尉指酗酒恃势妄罚人的尉吏。”“不须酒三十,千杯浑解酲。众人皆呼醉,到底谩张衡。”“理解酒之才能”是最有说头的。 最后两句为作者自嘲之语,他嘲笑自己像酗酒的尉吏一样肆意妄为,无须计较太多。整首诗表达了时光飞逝、年华易老的感慨和无奈。

译文:心绪如同千丝万缕的细线纠结在一起,光阴恰似鸟儿飞过一样逝去无声。 懂我的人本来就少,又何必非要知己过多。请不要责备我咄咄逼人,即使失意我也不会停止振翅高鸣。像未老的将军般壮健依旧,即使喝醉了又怎会畏惧体弱的酒尉呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号