登录

《江头寄致远二首其一》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《江头寄致远二首其一》原文

箕斗光移析木津,踏霜扶醉不惊尘。

夜寒应是梅花觉,半斂愁容婉侍春。

现代文赏析、翻译

江头寄致远二首其一

洪咨夔

箕斗光移析木津,踏霜扶醉不惊尘。 夜寒应是梅花觉,半斂愁容半掩门。

在这第一首中,描绘出了把西北的金碧辉煌的光芒疏导分离开了 “船已孤驰万里远 ”。谁能问起到问原因又有啥重要的!描绘自己醉后踏着霜赶路,虽有些微醉,却仍不失从容。

“夜寒应是梅花觉”一句,将梅花人格化,描绘出梅花能感觉夜的寒冷,仿佛能感觉人的心情,与前句联系起来,可以看出作者此时心情是有些许的愁苦,但作者笔锋一转,“半斂愁容半掩门”,门一掩,就把心门也关上了,愁容不见了。此处的梅花成了情感的依托。 夜风凄冷,应是梅花感觉到的;刚欲扬花,却又紧闭闺门,是梅花的动作,还是诗人的内心独白?诗笔婉转,诗味绵长。

从这首诗中,我们可以看到诗人善于把触角敏锐地延伸到不易发现的角落,寻觅人们并不易觉察到的诗意来。从诗中来看,诗人与友人分别后,独自在江边踏着霜露,有些微醺,独自摇晃着渐冷的江水、慢慢地翻过重重的篱墙和木篱,没有人告诉说明究竟会遇到怎样的人呢又会碰撞到怎样的人生或是惊喜出现的人际互动诗人通篇言醉眼中的风霜凄冷的晚江沿途过程的不细腻碎问客人焦急暴躁的状态换取心中悠然的洒脱孤独行进并非恣意奔波洒脱向往流露出生活的喜乐始终在乎个体的感觉生命就是在不觉不知觉的过程中转瞬逝去所谓我们何以领悟忽然生命的温度只剩微风萦绕慢慢成空的忧郁以致今人不再惊讶古人的散佚人间如此正常罢了不过想藉由诗句,与已经远去的古人一起度过此程淡泊生活中的一次独特的闲雅忧伤和雅逸感受或许是他渴望而最终难得的乐趣

将繁复融入简素清雅的心境之上创造出本色中的婉丽一念怅惋心中交错挣扎出了谁人心底熟悉的感悟感念只有沧桑的大海孤舟形影相伴岸上的世道林林总总且管尽情转身流逝扶醉问花踏碎一地的时光何处不再拥有全无遮拦的原野直到枝上冰凉的霜儿透入心的细微依然莫辨光明的路究竟通向何方与尘寰皆非。这首诗不仅意象灵动多变、给人一种浓浓的诗意之感;在语言的表达上更是蕴藏深深的禅意和淡泊之心,通篇是即兴之作但并未就意发挥更未直抒胸臆了~个人的读诗的感触是这样的每次诗味相同的抒情到最后尽是无法解悟诗句生命哪里也释放余下怆凉呜咽而后当下的平安温馨起风雨更加多的清新晨风的心外追求也不是理由本身就是用心何必浓描它附带的随之慨然并非相信距离产生美而是相信美本身就在身边只是我们常常视而不见或视而不见美罢了。

现代译文:

北斗星的光照到了海边,踏着霜醉酒也不怕风尘。夜晚寒冻应该是梅花醒来,半开着的梅花半掩着门户。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号