[宋] 洪咨夔
陈编贮山房,故事追康庐。
欲共天下士,读尽人间书。
多君弓刀来,发我金璧储。
山灵似不分,震雨翻河鱼。
好的,以下是我根据要求赏析该诗以及翻译该诗的部分。希望对您有所帮助。
诗文鉴赏:
此诗主要表现了作者与友人共谈兵事、痛快饮酒、不舍离别的场景。此诗情感真切而富有韵味,足见友情之深厚。其中描绘山雨翻河鱼的景象尤为生动,给人以身临其境之感。
首联“陈编贮山房,故事追康庐。”直接叙述此行目的,在山中书房中陈放许多典籍兵书,渴望结交天下英雄好汉,与他们共同研讨攻战之策、安邦之计。“贮”、“追”二字颇具深意。有储藏丰富之意,又有虚心学习、不断进取之意。此联既表明了诗人对古代英雄的敬仰,又表现了诗人渴望建功立业的雄心壮志。
颔联“欲共天下士,读尽人间书。”表现了诗人对知识的渴望和对人才的敬仰。诗人表示希望能与天下英雄好汉交朋友,共同研讨人间书籍,探讨治国平天下的道理。这一联表现了诗人对未来充满信心和期待,同时也表现了诗人对朋友的热情和慷慨。
颈联“多君弓刀来,发我金璧储。”表现了朋友间的深情厚谊和欢乐相聚的场景。在这里,诗人感谢朋友的到来,使自己的金玉财富得以发挥用处。这一联表现了朋友间的深厚友情和相知相惜的情感,同时也表现了诗人豪爽的性格和豁达的人生态度。
尾联“山灵似不分,震雨翻河鱼。”是诗人与友人分别之际的情景。山灵似不分两人友情之深厚,以大雨为友人送行,雨声如歌,犹如乐声为两人送行。这一联将自然景物与情感融为一体,表现出诗人对友人的不舍和离别的哀愁。
译文:
在这山中书房中,我收藏了许多兵书典籍,渴望结交天下英雄好汉,共同探讨攻战之策、安邦之计。我希望能与你们这些优秀的士人交朋友,共同研讨人间书籍,探讨治国平天下的道理。你的到来使我的金玉财富得以发挥用处,我非常感谢。在分别之际,山灵似乎也感受到了我们友情的深厚,以大雨为友人送行,雨声如歌,犹如乐声为两人送行。我们之间的友情将永远不会改变,就像山灵一样永恒不变。