登录

《赤崖》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《赤崖》原文

老箐深藏洞,嵌岸峭夹溪。

双扉巫峡似,半壁窦圌低。

落日人烟绝,孤云客路迷。

红旗穿石去,青兕隔林啼。

现代文赏析、翻译

赤崖

洪咨夔

老箐藏洞天,嵌岸列峭壁。

双扉开巫峡,半壁筑窦圌。

落日绝人烟,孤云失游迹。

石旗翻卷空,青兕叫林隔。

在宋代众多诗人中,洪咨夔的诗风较为豪放,这首《赤崖》就是其具有代表性的作品之一。它取材于常见景色,着力刻划了赤崖深藏不露的自然风光,并且更富有人生意。

首句“老箐深藏洞”中“藏”之一字用得相当确切,给人一种幽邃的感觉。一个“深”字说明洞里是很深的。“嵌岸峭夹溪”一句,把“峭夹”用“嵌岸”来修饰,笔力雄健,姿态生动。一、二两句突出了赤崖的“险”和“幽”。

三、四两句写出了洞的形状和位置。“双扉开巫峡,半壁筑窦圌”两句中“双扉”、“半壁”是对前句“巫峡”和“窦圌”的概括,笔力精炼,形象具体。“开”、“筑”二字运用了拟人化的手法,把洞前崖壁的形状生动地描绘出来。

五、六两句写出了赤崖的幽静和远离人间烟火。“落日人烟绝”,是承“绝人烟”而来的,非常具体。这里描绘的是落日黄昏的景色,烘托出洞外日暮黄昏的凄清冷寂的气氛。“孤云客路迷”是写洞里的景色,是前句的补充,由于云“迷”而显得更幽深了。所以有云:“客路行至此而迷。”这云已不是孤零零的一朵了,而是和行人、暮日结合在一起了。这云也正和洪咨夔当时的心境相似。他是在人生道路中迷惘而不知如何是好。这“迷”字是双关的,既是自然的景色,也是作者的心绪。

最后两句“红旗穿石去,青兕隔林啼”,这是对整个环境的描绘。“石旗”指山间的石旗,即古人行军时拿在队伍前边以壮声势的三角形的旗子。这里把山风吹动红旗、红旗穿石而过的情景比喻“穿石去”是非常形象而新奇的。然而,“红旗”(此处可指作者本人的部队)既然被称之为“青兕”,可见此时亦发兵而进行了军事行动。“隔林啼”就表达了这种想法或行动使作者已置身于事外了。“青兕”(古人认为,此乃一种象征)。可见全诗也表达了一种怀古之情和无可奈何的心境。全诗层层相生,曲尽其妙。这首诗运用了丰富的自然词汇,并且赋予它们思想感情的色彩;同时也运用象征和比拟的手法,使它们不仅形象具体而且具有思想感情的形象性。这些艺术手法使这首诗显得生动活泼,丰富多彩。

现代译文:山谷深深藏着个山洞,溪水潺潺两岸峭壁直立。巫峡般的洞口像是双开门,低矮的土墙似的堵在半山腰。日薄西山人间炊烟绝迹,天边的孤云好像旅客迷失了路。红旗飘飘穿过山岩飞去,青兕在林间啼叫惊动了我。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号