登录

《沁园春·寿俞紫薇》宋洪咨夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 洪咨夔

《沁园春·寿俞紫薇》原文

诗不云乎,蒹葭苍苍,白露为霜。看高山乔木,青云老干,英华滋液,亦敛而藏。匠石操斤游林下,便一举采之充栋梁。须知道,是天将大任,翕处还张。

薇郎玉佩丁当。问何事午桥花竹庄。又星回岁换,腊残春浅,锦熏笼紫,栗玉杯黄。唤起东风,吹醒宿酒,把甲子从头重数将。明朝去,趁传柑宴近,满袖天香。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求为您生成的赏析,希望您能喜欢:

《沁园春·寿俞紫薇》是洪咨夔的一阙寿词。这位紫薇是很有趣的人。第一句先总提他的各种品质——具有广泛的好诗词及纯厚敦实的形象。“不云”四字使人想象到那位鹤骨松身,道气横飞的老诗人那副风神萧散、落落寡合的模样。“看高”四句是比他更大的诗人辛弃疾的名句:“我见君来,顿觉吾庐溪山美,妙句起人摹画。”但俞紫薇的园林景色,又比稼轩的描绘更其神奇美妙。这里“高山乔木”四字已将俞园的风光表出。“英华滋液”,取材广泛,这是给艺术家最大的鼓舞,表现他培植天才,备极寒热,真可谓硕学鸿识,气贯牛斗。第三句承上启下,联想到紫薇为伊尹与乐毅之流,是个天将大任于斯人也的人物。“匠石”三句本自《庄子·养生主》段木匠运斤成风的故事。匠石材大,虽遇美材也不放在眼里的意思。“便一举采之充栋梁”为人才之巨无异于鸿鹊高翔的意思。接着两句诗即用杜甫《赠特进汝阳王》诗:“李邕求识面,王翰愿卜邻。”即景生情,表示自己的祝福。再下“须知道”三句是对俞紫薇的期望与奖劝,正象孔颖达解释老子云:“天将使此贤者合负大任来居于下位,收敛羽翼而静伏之时,待时而发者也。”又用了周易乾卦系辞上的话:“亢龙有悔”,劝人宜敛藏自晦,不可炫炫而有所偏失。

下阕“薇郎”三句,用《汉武内传》典故。相传汉武帝时王母下降,侍女董双成吹笙在前,其曲后人名为紫云洞箫曲。“丁当”二字形容玉佩的声音,“午桥”即午桥庄。据《宋诗纪事》,俞紫薇有午桥庄在洛阳。“花竹庄”即花竹宴,为古代名宴。上句写人,“花竹庄”写地,“亦仙亦幻”,写宴饮之乐。“星回岁换”三句用韩偓诗“重门闭不扫,花柳暗池塘”,此处则表示寿酒之多、筵宴之盛也。“锦熏笼”三句本自杜甫《佳人》诗:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。”薰笼熏衣、杯盏玉莹。三句都是对美人佳人的回忆。“唤起东风”二句言醉后散宴、重入高堂的意思。“唤起东风春欲动”四字与题前之“寿”字关合。“宿酒”二字语意双关,醉酒则有酒醒日高之宿期,“唤醒”二字则是酒不醉人人自醉也。“把甲子从头重数做”了简括华椿、岁月悠悠的意思。年已望六的老诗人以锦瑟佳音为吹香堂上春风。再过些年就可参加百岁大寿的大典了。“明朝去”三句是说人还很年青可以多做些事、老诗人更加热情地去迎接未来的世纪明日,犹如众宾击节、檀板齐鸣、群贤毕至、听丝竹管弦之乐而已。此词文词典雅含蓄,祝寿词之上乘之作。

这首词几乎每一句都和题相扣。融成一片,“不必制度一切临时对景而生者皆是乐府也”。不仅流丽且有多少赞美敬佩的情分含蓄在内其中有几句个人凭联是五十六句长短句词里的稀少之物但是符合前文说明其主要仍有诗意存在于无形之意于宋代是一种优美崇高曲风里笔性幻觉同题作品相抗衡的佳作。

译文如下:

诗人啊,你看那蒹葭苍苍,白露凝霜。看那高大的树木,岁月悠悠;才华横溢如同树汁滋长蕴藏。匠石挥斤如神游荡林间,一下子就能将你比作栋梁收藏全倾吐出文苑奇葩传万代馨香致百昌煌光强古。多少时的事啦快唱那一曲天的使者准基丁自然深情表彰委曲望头想洋爱所长成为推见文人楼良的上马桩半百之年已

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号